Comparateur des traductions bibliques
Colossiens 1:19

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Colossiens 1:19 - Car Dieu a voulu que toute plénitude habitât en lui ;

Parole de vie

Colossiens 1.19 - Oui, Dieu a voulu habiter totalement dans son Fils,

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Colossiens 1. 19 - Car Dieu a voulu faire habiter toute plénitude en lui ;

Bible Segond 21

Colossiens 1: 19 - En effet, Dieu a voulu que toute sa plénitude habite en lui.

Les autres versions

Bible du Semeur

Colossiens 1:19 - Car c’est en lui
que Dieu a désiré
que toute plénitude
ait sa demeure.

Bible en français courant

Colossiens 1. 19 - Car Dieu a décidé d’être pleinement présent en son Fils

Bible Annotée

Colossiens 1,19 - Car il a plu à Dieu que toute plénitude habitât en lui ;

Bible Darby

Colossiens 1, 19 - car, en lui, toute la plénitude s’est plue à habiter,

Bible Martin

Colossiens 1:19 - Car le bon plaisir du Père a été que toute plénitude habitât en lui ;

Parole Vivante

Colossiens 1:19 - Car Dieu l’a décidé :
toute la plénitude
doit demeurer en lui.

Bible Ostervald

Colossiens 1.19 - Car il a plu à Dieu de faire habiter toute plénitude en lui ;

Grande Bible de Tours

Colossiens 1:19 - Parce qu’il a plu au Père de faire résider en lui toute plénitude*,
C’est-à-dire la plénitude de toutes les perfections divines, la sagesse, la puissance, enfin la divinité même.

Bible Crampon

Colossiens 1 v 19 - Car Dieu a voulu que toute la plénitude habitât en lui ;

Bible de Sacy

Colossiens 1. 19 - parce qu’il a plu au Père que toute plénitude résidât en lui ;

Bible Vigouroux

Colossiens 1:19 - car il a plu à Dieu que toute plénitude résidât en lui ;
[1.19 Au Père. Le contexte prouve que ces mots sous-entendus. Voir le verset 12.]

Bible de Lausanne

Colossiens 1:19 - parce que toute la plénitude a bien voulu habiter en lui,

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Colossiens 1:19 - For in him all the fullness of God was pleased to dwell,

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Colossiens 1. 19 - For God was pleased to have all his fullness dwell in him,

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Colossiens 1.19 - For it pleased the Father that in him should all fulness dwell;

Bible en espagnol - Reina-Valera

Colossiens 1.19 - por cuanto agradó al Padre que en él habitase toda plenitud,

Bible en latin - Vulgate

Colossiens 1.19 - quia in ipso conplacuit omnem plenitudinem habitare

Ancien testament en grec - Septante

Colossiens 1:19 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Colossiens 1.19 - Denn es gefiel Gott, daß in ihm alle Fülle wohnen sollte

Nouveau Testament en grec - SBL

Colossiens 1.19 - ὅτι ἐν αὐτῷ εὐδόκησεν πᾶν τὸ πλήρωμα κατοικῆσαι
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV