Comparateur des traductions bibliques
Philippiens 4:16

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Philippiens 4:16 - vous fûtes les seuls à le faire, car vous m’envoyâtes déjà à Thessalonique, et à deux reprises, de quoi pourvoir à mes besoins.

Parole de vie

Philippiens 4.16 - Déjà, quand j’étais à Thessalonique, vous m’avez envoyé plusieurs fois ce qui me manquait.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Philippiens 4. 16 - vous fûtes les seuls à le faire, car vous m’envoyâtes déjà à Thessalonique, et à deux reprises, de quoi pourvoir à mes besoins.

Bible Segond 21

Philippiens 4: 16 - à Thessalonique déjà, et à plus d’une reprise, vous m’avez envoyé de quoi pourvoir à mes besoins.

Les autres versions

Bible du Semeur

Philippiens 4:16 - Pendant mon séjour à Thessalonique, vous m’avez envoyé, par deux fois, des dons pour subvenir à mes besoins.

Bible en français courant

Philippiens 4. 16 - Déjà quand j’étais à Thessalonique, vous m’avez envoyé plus d’une fois ce dont j’avais besoin.

Bible Annotée

Philippiens 4,16 - Car, même à Thessalonique, vous m’envoyâtes, et à deux reprises, de quoi pourvoir à mes besoins

Bible Darby

Philippiens 4, 16 - car, même à Thessalonique, une fois et même deux fois, vous m’avez fait un envoi pour mes besoins ;

Bible Martin

Philippiens 4:16 - Et même lorsque j’étais à Thessalonique, vous m’avez envoyé une fois, et même deux fois, ce dont j’avais besoin.

Parole Vivante

Philippiens 4:16 - Dès mon séjour à Thessalonique, vous m’avez envoyé, par deux fois, des dons pour subvenir à mes besoins.

Bible Ostervald

Philippiens 4.16 - Et même, quand j’étais à Thessalonique, vous m’avez envoyé une et même deux fois de quoi fournir à mes besoins.

Grande Bible de Tours

Philippiens 4:16 - Car vous m’avez envoyé une première et une seconde fois à Thessalonique ce qui m’était nécessaire.

Bible Crampon

Philippiens 4 v 16 - Car vous m’avez envoyé à Thessalonique, une première fois, puis une seconde, de quoi subvenir à mes besoins.

Bible de Sacy

Philippiens 4. 16 - qui m’avez envoyé deux fois à Thessalonique de quoi satisfaire à mes besoins.

Bible Vigouroux

Philippiens 4:16 - car, à Thessalonique, par deux fois, vous m’avez envoyé de quoi pourvoir à mes besoins.
[4.16 A Thessalonique. Voir Actes des Apôtres, 17, 1.]

Bible de Lausanne

Philippiens 4:16 - Car, même à Thessalonique, vous m’envoyâtes pour mes besoins une fois et même deux fois.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Philippiens 4:16 - Even in Thessalonica you sent me help for my needs once and again.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Philippiens 4. 16 - for even when I was in Thessalonica, you sent me aid more than once when I was in need.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Philippiens 4.16 - For even in Thessalonica ye sent once and again unto my necessity.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Philippiens 4.16 - pues aun a Tesalónica me enviasteis una y otra vez para mis necesidades.

Bible en latin - Vulgate

Philippiens 4.16 - quia et Thessalonicam et semel et bis in usum mihi misistis

Ancien testament en grec - Septante

Philippiens 4:16 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Philippiens 4.16 - ja auch nach Thessalonich habt ihr mir einmal, und sogar zweimal, zur Deckung meiner Bedürfnisse gesandt.

Nouveau Testament en grec - SBL

Philippiens 4.16 - ὅτι καὶ ἐν Θεσσαλονίκῃ καὶ ἅπαξ καὶ δὶς εἰς τὴν χρείαν μοι ἐπέμψατε.
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV