Comparateur des traductions bibliques Deutéronome 8:13
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Deutéronome 8:13 - lorsque tu verras multiplier ton gros et ton menu bétail, s’augmenter ton argent et ton or, et s’accroître tout ce qui est à toi,
Parole de vie
Deutéronome 8.13 - Vos bœufs, vos moutons et vos chèvres seront nombreux. Vous aurez beaucoup d’argent, beaucoup d’or et des biens de toutes sortes.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Deutéronome 8. 13 - lorsque tu verras multiplier ton gros et ton menu bétail, s’augmenter ton argent et ton or, et s’accroître tout ce qui est à toi,
Bible Segond 21
Deutéronome 8: 13 - lorsque tu verras ton gros et ton petit bétail se multiplier, ton argent et ton or augmenter et tout ce qui est à toi se développer,
Les autres versions
Bible du Semeur
Deutéronome 8:13 - si ton gros et ton petit bétail se multiplient, si ton argent et ton or s’accumulent, si tous tes biens s’accroissent,
Bible en français courant
Deutéronome 8. 13 - vous posséderez davantage de bœufs, de moutons et de chèvres, davantage d’argent, d’or et de biens de toute sorte.
Bible Annotée
Deutéronome 8,13 - que ton gros et ton menu bétail s’accroisse, que ton argent et ton or abondent, que tous, tes biens abondent,
Bible Darby
Deutéronome 8, 13 - et que ton gros et ton menu bétail se multipliera, et que l’argent et l’or te seront multipliés, et que tout ce qui est à toi se multipliera,
Bible Martin
Deutéronome 8:13 - Et ton gros et menu bétail étant accru, et ton argent et ton or étant multipliés, et tout ce que tu auras étant augmenté ;
Parole Vivante
Deutéronome 8:13 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Ostervald
Deutéronome 8.13 - Et que ton gros et ton menu bétail se sera multiplié, et que tu auras acquis beaucoup d’argent et d’or, et que tout ce que tu as se sera accru,
Grande Bible de Tours
Deutéronome 8:13 - Après avoir eu des troupeaux de bœufs et des troupeaux de brebis, de l’or et de l’argent, et toutes choses en abondance,
Bible Crampon
Deutéronome 8 v 13 - que tu verras se multiplier tes bœufs et tes brebis. S’augmenter ton argent, ton or, et s’augmenter tous tes biens,
Bible de Sacy
Deutéronome 8. 13 - que vous aurez eu des troupeaux de bœufs et des troupeaux de brebis, et une abondance d’or et d’argent, et de toutes choses,
Bible Vigouroux
Deutéronome 8:13 - (et) que tu auras eu des troupeaux de bœufs et des troupeaux de brebis, et une abondance d’or et d’argent et de toutes choses
Bible de Lausanne
Deutéronome 8:13 - lorsque ton gros et ton menu bétail se seront multipliés, que l’or et l’argent abonderont chez toi et que tout ce qui est à toi abondera,
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Deutéronome 8:13 - and when your herds and flocks multiply and your silver and gold is multiplied and all that you have is multiplied,
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Deutéronome 8. 13 - and when your herds and flocks grow large and your silver and gold increase and all you have is multiplied,
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Deutéronome 8.13 - And when thy herds and thy flocks multiply, and thy silver and thy gold is multiplied, and all that thou hast is multiplied;
Bible en espagnol - Reina-Valera
Deutéronome 8.13 - y tus vacas y tus ovejas se aumenten, y la plata y el oro se te multipliquen, y todo lo que tuvieres se aumente;
Bible en latin - Vulgate
Deutéronome 8.13 - habuerisque armenta et ovium greges argenti et auri cunctarumque rerum copiam