Comparateur des traductions bibliques Deutéronome 4:13
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Deutéronome 4:13 - Il publia son alliance, qu’il vous ordonna d’observer, les dix commandements ; et il les écrivit sur deux tables de pierre.
Parole de vie
Deutéronome 4.13 - Il vous a fait connaître son alliance avec vous. Il vous a donné l’ordre de la respecter en obéissant aux dix commandements qu’il a écrits sur deux tablettes de pierre.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Deutéronome 4. 13 - Il publia son alliance, qu’il vous ordonna d’observer, les dix commandements ; et il les écrivit sur deux tables de pierre.
Bible Segond 21
Deutéronome 4: 13 - Il a proclamé son alliance qu’il vous a ordonné de respecter, les dix commandements, et il les a écrits sur deux tables de pierre.
Les autres versions
Bible du Semeur
Deutéronome 4:13 - Il vous a révélé les clauses de son alliance, ce qu’il vous ordonnait d’observer, à savoir les dix commandements. Puis il les a écrites sur deux tablettes de pierre.
Bible en français courant
Deutéronome 4. 13 - Il vous a révélé son alliance avec vous, il vous a ordonné de la respecter en obéissant aux dix commandements qu’il a écrits sur deux tablettes de pierre.
Bible Annotée
Deutéronome 4,13 - Et il vous fit entendre son alliance qu’il vous ordonna d’observer, les dix paroles ; et il les écrivit sur deux tables de pierre.
Bible Darby
Deutéronome 4, 13 - Et il vous déclara son alliance, qu’il vous commanda de pratiquer, les dix paroles ; et il les écrivit sur deux tables de pierre.
Bible Martin
Deutéronome 4:13 - Et il vous fit entendre son alliance, laquelle il vous commanda d’observer, [savoir] les dix paroles qu’il écrivit dans deux Tables de pierre.
Parole Vivante
Deutéronome 4:13 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Ostervald
Deutéronome 4.13 - Et il vous fit entendre son alliance, qu’il vous commanda d’observer, les dix paroles ; et il les écrivit sur deux tables de pierre.
Grande Bible de Tours
Deutéronome 4:13 - Il vous fit connaître son alliance, qu’il vous ordonna d’observer, et les dix commandements, qu’il écrivit sur les deux tables de pierre.
Bible Crampon
Deutéronome 4 v 13 - Il promulgua son alliance, qu’il vous ordonna d’observer, savoir les dix commandements, et il les écrivit sur deux tables de pierre.
Bible de Sacy
Deutéronome 4. 13 - Il vous fit connaître son alliance, qu’il vous ordonna d’observer, et les dix commandements qu’il écrivit sur les deux tables de pierre.
Bible Vigouroux
Deutéronome 4:13 - Il vous fit connaître son alliance, qu’il vous ordonna d’observer, et les dix commandements, qu’il écrivit sur les deux tables de pierre.
Bible de Lausanne
Deutéronome 4:13 - Et il vous déclara son alliance, les dix paroles, qu’il vous a commandé de pratiquer ; et il les écrivit sur deux tables de pierre.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Deutéronome 4:13 - And he declared to you his covenant, which he commanded you to perform, that is, the Ten Commandments, and he wrote them on two tablets of stone.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Deutéronome 4. 13 - He declared to you his covenant, the Ten Commandments, which he commanded you to follow and then wrote them on two stone tablets.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Deutéronome 4.13 - And he declared unto you his covenant, which he commanded you to perform, even ten commandments; and he wrote them upon two tables of stone.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Deutéronome 4.13 - Y él os anunció su pacto, el cual os mandó poner por obra; los diez mandamientos, y los escribió en dos tablas de piedra.
Bible en latin - Vulgate
Deutéronome 4.13 - et ostendit vobis pactum suum quod praecepit ut faceretis et decem verba quae scripsit in duabus tabulis lapideis