Comparateur des traductions bibliques Deutéronome 34:8
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Deutéronome 34:8 - Les enfants d’Israël pleurèrent Moïse pendant trente jours, dans les plaines de Moab ; et ces jours de pleurs et de deuil sur Moïse arrivèrent à leur terme.
Parole de vie
Deutéronome 34.8 - Les Israélites pleurent Moïse dans les plaines de Moab pendant trente jours, jusqu’à la fin du deuil.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Deutéronome 34. 8 - Les enfants d’Israël pleurèrent Moïse pendant trente jours, dans les plaines de Moab ; et ces jours de pleurs et de deuil sur Moïse arrivèrent à leur terme.
Bible Segond 21
Deutéronome 34: 8 - Les Israélites pleurèrent Moïse pendant 30 jours dans les plaines de Moab. Puis les jours de pleurs et de deuil sur Moïse arrivèrent à leur terme.
Les autres versions
Bible du Semeur
Deutéronome 34:8 - Les Israélites le pleurèrent dans les steppes de Moab pendant trente jours, puis le temps du deuil de Moïse prit fin.
Bible en français courant
Deutéronome 34. 8 - Les Israélites le pleurèrent dans les plaines de Moab pendant les trente jours que dura son deuil.
Bible Annotée
Deutéronome 34,8 - Et les fils d’Israël pleurèrent Moïse dans les plaines de Moab pendant trente jours, et les jours des pleurs, le deuil de Moïse, furent accomplis.
Bible Darby
Deutéronome 34, 8 - -Et les fils d’Israël pleurèrent Moïse dans les plaines de Moab, trente jours ; et les jours des pleurs du deuil de Moïse furent terminés.
Bible Martin
Deutéronome 34:8 - Et les enfants d’Israël pleurèrent Moïse trente jours dans les campagnes de Moab, et ainsi les jours des pleurs du deuil de Moïse furent accomplis.
Parole Vivante
Deutéronome 34:8 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Ostervald
Deutéronome 34.8 - Et les enfants d’Israël pleurèrent Moïse trente jours dans les campagnes de Moab, et les jours des pleurs du deuil de Moïse furent accomplis.
Grande Bible de Tours
Deutéronome 34:8 - Les enfants d’Israël le pleurèrent trente jours dans la plaine de Moab, et le deuil de ceux qui le pleuraient fut accompli.
Bible Crampon
Deutéronome 34 v 8 - Les enfants d’Israël pleurèrent Moïse, dans les plaines de Moab, pendant trente jours, et les jours des pleurs pour le deuil de Moïse furent accomplis.
Bible de Sacy
Deutéronome 34. 8 - Les enfants d’Israël le pleurèrent dans la plaine de Moab pendant trente jours, et le deuil de ceux qui le pleuraient finit ensuite.
Bible Vigouroux
Deutéronome 34:8 - Les enfants d’Israël le pleurèrent dans la plaine de Moab pendant trente jours, et alors le deuil de ceux qui le pleuraient fut achevé.
Bible de Lausanne
Deutéronome 34:8 - Et les fils d’Israël pleurèrent Moïse dans les plaines de Moab, trente jours, et les jours des pleurs, le deuil de Moïse, se finirent.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Deutéronome 34:8 - And the people of Israel wept for Moses in the plains of Moab thirty days. Then the days of weeping and mourning for Moses were ended.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Deutéronome 34. 8 - The Israelites grieved for Moses in the plains of Moab thirty days, until the time of weeping and mourning was over.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Deutéronome 34.8 - And the children of Israel wept for Moses in the plains of Moab thirty days: so the days of weeping and mourning for Moses were ended.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Deutéronome 34.8 - Y lloraron los hijos de Israel a Moisés en los campos de Moab treinta días; y así se cumplieron los días del lloro y del luto de Moisés.
Bible en latin - Vulgate
Deutéronome 34.8 - fleveruntque eum filii Israhel in campestribus Moab triginta diebus et conpleti sunt dies planctus lugentium Mosen