Comparateur des traductions bibliques Deutéronome 31:4
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Deutéronome 31:4 - L’Éternel traitera ces nations comme il a traité Sihon et Og, rois des Amoréens, qu’il a détruits avec leur pays.
Parole de vie
Deutéronome 31.4 - Le Seigneur détruira ces peuples, comme il a détruit Sihon et Og, les rois des Amorites et leur pays.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Deutéronome 31. 4 - L’Éternel traitera ces nations comme il a traité Sihon et Og, rois des Amoréens, qu’il a détruits avec leur pays.
Bible Segond 21
Deutéronome 31: 4 - L’Éternel traitera ces nations comme il a traité Sihon et Og, les rois des Amoréens, qu’il a détruits avec leur pays.
Les autres versions
Bible du Semeur
Deutéronome 31:4 - L’Éternel les détruira comme il a détruit Sihôn et Og, rois des Amoréens ainsi que leur pays.
Bible en français courant
Deutéronome 31. 4 - Le Seigneur détruira ces nations comme il a détruit Sihon et Og, rois des Amorites, et leur pays.
Bible Annotée
Deutéronome 31,4 - L’Éternel les traitera comme il a traité Sihon et Og, rois des Amorrhéens, et leurs pays, qu’il a exterminés.
Bible Darby
Deutéronome 31, 4 - Et l’Éternel leur fera comme il a fait à Sihon et à Og, rois des Amoréens, et à leur pays, qu’il a détruits.
Bible Martin
Deutéronome 31:4 - Et l’Éternel leur fera comme il a fait à Sihon et à Hog, Rois des Amorrhéens, et à leurs pays, lesquels il a exterminés.
Parole Vivante
Deutéronome 31:4 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Ostervald
Deutéronome 31.4 - Et l’Éternel leur fera comme il a fait à Sihon et à Og, rois des Amoréens, et à leur pays, qu’il a détruits.
Grande Bible de Tours
Deutéronome 31:4 - Le Seigneur traitera ces peuples comme il a traité Séhon et Og, rois des Amorrhéens, avec tout leur pays, et les exterminera.
Bible Crampon
Deutéronome 31 v 4 - Yahweh les traitera comme il a traité Séhon et Og, roi des Amorrhéens, qu’il a détruits ainsi que leur pays.
Bible de Sacy
Deutéronome 31. 4 - Le Seigneur traitera ces peuples comme il a traité Séhon et Og, rois des Amorrhéens, avec tout leur pays, et il les exterminera.
Bible Vigouroux
Deutéronome 31:4 - Le Seigneur traitera ces peuples comme il a traité Séhon et Og, rois des Amorrhéens, avec tout leur pays, et il les extermina. [31.4 Voir Nombres, 21, 24.]
Bible de Lausanne
Deutéronome 31:4 - Et l’Éternel leur fera comme il a fait à Sikon et à Og, rois des Amoréens, et à leur terre, lesquels il a détruits.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Deutéronome 31:4 - And the Lord will do to them as he did to Sihon and Og, the kings of the Amorites, and to their land, when he destroyed them.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Deutéronome 31. 4 - And the Lord will do to them what he did to Sihon and Og, the kings of the Amorites, whom he destroyed along with their land.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Deutéronome 31.4 - And the LORD shall do unto them as he did to Sihon and to Og, kings of the Amorites, and unto the land of them, whom he destroyed.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Deutéronome 31.4 - Y hará Jehová con ellos como hizo con Sehón y con Og, reyes de los amorreos, y con su tierra, a quienes destruyó.
Bible en latin - Vulgate
Deutéronome 31.4 - facietque Dominus eis sicut fecit Seon et Og regibus Amorreorum et terrae eorum delebitque eos