Comparateur des traductions bibliques
Deutéronome 19:19

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Deutéronome 19:19 - alors vous le traiterez comme il avait dessein de traiter son frère. Tu ôteras ainsi le mal du milieu de toi.

Parole de vie

Deutéronome 19.19 - Alors vous lui donnerez la punition qu’il voulait donner à son prochain. De cette façon, vous enlèverez le mal du milieu de vous.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Deutéronome 19. 19 - alors vous le traiterez comme il avait dessein de traiter son frère. Tu ôteras ainsi le mal du milieu de toi.

Bible Segond 21

Deutéronome 19: 19 - Alors vous le traiterez comme il avait l’intention de traiter son frère. Tu extirperas ainsi le mal du milieu de toi.

Les autres versions

Bible du Semeur

Deutéronome 19:19 - vous lui infligerez la peine qu’il voulait faire subir à celui-ci. Ainsi, vous ferez disparaître le mal du milieu de vous.

Bible en français courant

Deutéronome 19. 19 - vous lui infligerez la peine qu’il espérait voir appliquée à celui-ci. Vous ferez ainsi disparaître le mal du milieu de vous.

Bible Annotée

Deutéronome 19,19 - vous lui ferez subir ce qu’il avait dessein de faire subir à son frère, et tu ôteras le mal du milieu de toi.

Bible Darby

Deutéronome 19, 19 - alors vous lui ferez comme il pensait faire à son frère ; et tu ôteras le mal du milieu de toi.

Bible Martin

Deutéronome 19:19 - Tu lui feras comme il avait dessein de faire à son frère ; et ainsi tu ôteras le méchant du milieu de toi.

Parole Vivante

Deutéronome 19:19 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Deutéronome 19.19 - Vous lui ferez comme il avait dessein de faire à son frère ; et tu ôteras le méchant du milieu de toi.

Grande Bible de Tours

Deutéronome 19:19 - Ils le traiteront comme il avait dessein de traiter son frère, et vous ôterez le mal du milieu de vous ;

Bible Crampon

Deutéronome 19 v 19 - vous lui ferez subir ce qu’il avait dessein de faire subir à son frère. Tu ôteras ainsi le mal du milieu de toi.

Bible de Sacy

Deutéronome 19. 19 - ils le traiteront comme il avait dessein de traiter son frère ; et vous ôterez le mal du milieu de vous :

Bible Vigouroux

Deutéronome 19:19 - ils le traiteront comme il avait dessein de traiter son frère, et tu ôteras le mal d’au milieu de toi ;

Bible de Lausanne

Deutéronome 19:19 - vous lui ferez comme il méditait de faire à son frère, et tu ôteras
{Héb. consumeras.} le méchant du milieu de toi ;

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Deutéronome 19:19 - then you shall do to him as he had meant to do to his brother. So you shall purge the evil from your midst.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Deutéronome 19. 19 - then do to the false witness as that witness intended to do to the other party. You must purge the evil from among you.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Deutéronome 19.19 - Then shall ye do unto him, as he had thought to have done unto his brother: so shalt thou put the evil away from among you.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Deutéronome 19.19 - entonces haréis a él como él pensó hacer a su hermano; y quitarás el mal de en medio de ti.

Bible en latin - Vulgate

Deutéronome 19.19 - reddent ei sicut fratri suo facere cogitavit et auferes malum de medio tui

Ancien testament en grec - Septante

Deutéronome 19.19 - καὶ ποιήσετε αὐτῷ ὃν τρόπον ἐπονηρεύσατο ποιῆσαι κατὰ τοῦ ἀδελφοῦ αὐτοῦ καὶ ἐξαρεῖς τὸν πονηρὸν ἐξ ὑμῶν αὐτῶν.

Bible en allemand - Schlachter

Deutéronome 19.19 - so sollt ihr ihm tun, wie er seinem Bruder zu tun gedachte. Also sollst du das Böse aus deiner Mitte ausrotten,

Nouveau Testament en grec - SBL

Deutéronome 19:19 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV