Comparateur des traductions bibliques
Deutéronome 10:14

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Deutéronome 10:14 - Voici, à l’Éternel, ton Dieu, appartiennent les cieux et les cieux des cieux, la terre et tout ce qu’elle renferme.

Parole de vie

Deutéronome 10.14 - Oui, le Seigneur votre Dieu est le maître du ciel immense, de la terre et de tout ce qu’elle contient.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Deutéronome 10. 14 - Voici, à l’Éternel, ton Dieu, appartiennent les cieux et les cieux des cieux, la terre et tout ce qu’elle renferme.

Bible Segond 21

Deutéronome 10: 14 - Voici, c’est à l’Éternel, ton Dieu, qu’appartiennent le ciel et les cieux des cieux, la terre et tout ce qu’elle contient,

Les autres versions

Bible du Semeur

Deutéronome 10:14 - Voici : le ciel, et même les cieux les plus élevés, appartiennent à l’Éternel ton Dieu ainsi que la terre et tout ce qu’elle contient.

Bible en français courant

Deutéronome 10. 14 - Au Seigneur votre Dieu appartiennent le ciel immense, la terre et tout ce qu’elle abrite.

Bible Annotée

Deutéronome 10,14 - Voici, à l’Éternel ton Dieu appartiennent les cieux et les cieux des cieux, la terre et tout ce qu’elle contient.

Bible Darby

Deutéronome 10, 14 - Voici, à l’Éternel, ton Dieu, appartiennent les cieux, et les cieux des cieux, la terre et tout ce qui est en elle.

Bible Martin

Deutéronome 10:14 - Voici, les cieux, et les cieux des cieux appartiennent à l’Éternel ton Dieu ; la terre aussi, et tout ce qui [est] en elle.

Parole Vivante

Deutéronome 10:14 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Deutéronome 10.14 - Voici, à l’Éternel ton Dieu appartiennent les cieux et les cieux des cieux, la terre et tout ce qui y est.

Grande Bible de Tours

Deutéronome 10:14 - Le ciel et le ciel des cieux, la terre et tout ce qu’elle renferme, appartiennent au Seigneur votre Dieu.

Bible Crampon

Deutéronome 10 v 14 - Vois ! À Yahweh, ton Dieu, appartiennent le ciel et le ciel des cieux, la terre et tout ce qu’elle renferme.

Bible de Sacy

Deutéronome 10. 14 - Vous voyez que le ciel et le ciel des cieux, la terre et tout ce qui est dans la terre, appartiennent au Seigneur, votre Dieu.

Bible Vigouroux

Deutéronome 10:14 - Tu vois que le ciel et le ciel des cieux, la terre et tout ce qu’elle contient appartiennent au Seigneur ton Dieu.

Bible de Lausanne

Deutéronome 10:14 - Voici, les cieux et les cieux des cieux, la terre et tout ce qu’elle contient
{Héb. ce qui est en elle.} [appartiennent] à l’Éternel, ton Dieu,

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Deutéronome 10:14 - Behold, to the Lord your God belong heaven and the heaven of heavens, the earth with all that is in it.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Deutéronome 10. 14 - To the Lord your God belong the heavens, even the highest heavens, the earth and everything in it.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Deutéronome 10.14 - Behold, the heaven and the heaven of heavens is the LORD’s thy God, the earth also, with all that therein is.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Deutéronome 10.14 - He aquí, de Jehová tu Dios son los cielos, y los cielos de los cielos, la tierra, y todas las cosas que hay en ella.

Bible en latin - Vulgate

Deutéronome 10.14 - en Domini Dei tui caelum est et caelum caeli terra et omnia quae in ea sunt

Ancien testament en grec - Septante

Deutéronome 10.14 - ἰδοὺ κυρίου τοῦ θεοῦ σου ὁ οὐρανὸς καὶ ὁ οὐρανὸς τοῦ οὐρανοῦ ἡ γῆ καὶ πάντα ὅσα ἐστὶν ἐν αὐτῇ.

Bible en allemand - Schlachter

Deutéronome 10.14 - Siehe, der Himmel und aller Himmel Himmel und die Erde und alles, was darinnen ist, gehört dem HERRN, deinem Gott;

Nouveau Testament en grec - SBL

Deutéronome 10:14 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV