Comparateur des traductions bibliques Ephésiens 6:16
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Ephésiens 6:16 - prenez par-dessus tout cela le bouclier de la foi, avec lequel vous pourrez éteindre tous les traits enflammés du malin ;
Parole de vie
Ephésiens 6.16 - Toujours et partout, prenez le bouclier de la foi. Avec lui, vous pourrez éteindre les flèches brûlantes de l’esprit du mal.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Ephésiens 6. 16 - prenez par-dessus tout cela le bouclier de la foi, avec lequel vous pourrez éteindre tous les traits enflammés du malin ;
Bible Segond 21
Ephésiens 6: 16 - prenez en toute circonstance le bouclier de la foi, avec lequel vous pourrez éteindre toutes les flèches enflammées du mal ;
Les autres versions
Bible du Semeur
Ephésiens 6:16 - En toute circonstance, saisissez-vous de la foi comme d’un bouclier avec lequel vous pourrez éteindre toutes les flèches enflammées du diable.
Bible en français courant
Ephésiens 6. 16 - Prenez toujours la foi comme bouclier: il vous permettra d’éteindre toutes les flèches enflammées du Mauvais.
Bible Annotée
Ephésiens 6,16 - prenant par-dessus tout cela le bouclier de la foi, par le moyen duquel vous pourrez éteindre tous les traits enflammés du malin.
Bible Darby
Ephésiens 6, 16 - par-dessus tout, prenant le bouclier de la foi par lequel vous pourrez éteindre tous les dards enflammés du méchant.
Bible Martin
Ephésiens 6:16 - Prenant sur tout le bouclier de la foi, par lequel vous puissiez éteindre tous les dards enflammés du malin.
Parole Vivante
Ephésiens 6:16 - En toutes circonstances, saisissez-vous de la foi comme d’un bouclier contre lequel viendront s’écraser toutes les flèches enflammées de l’adversaire.
Bible Ostervald
Ephésiens 6.16 - Prenant, par-dessus tout, le bouclier de la foi, par le moyen duquel vous pourrez éteindre tous les traits enflammés du malin.
Grande Bible de Tours
Ephésiens 6:16 - Servez-vous surtout du bouclier de la foi, pour pouvoir éteindre tous les traits enflammés de l’esprit malin.
Bible Crampon
Ephésiens 6 v 16 - Et surtout, prenez le bouclier de la foi, par lequel vous pourrez éteindre tous les traits enflammés du Malin.
Bible de Sacy
Ephésiens 6. 16 - Servez-vous surtout du bouclier de la foi, pour pouvoir éteindre tous les traits enflammés du malin esprit .
Bible Vigouroux
Ephésiens 6:16 - prenant par-dessus tout le bouclier de la foi, au moyen duquel vous pourrez éteindre tous les traits enflammés du malin. [6.16 Du malin esprit, du démon.]
Bible de Lausanne
Ephésiens 6:16 - ayant pris par-dessus tout le bouclier de la foi, par {Ou dans.} lequel vous pourrez éteindre tous les traits enflammés du Méchant.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Ephésiens 6:16 - In all circumstances take up the shield of faith, with which you can extinguish all the flaming darts of the evil one;
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Ephésiens 6. 16 - In addition to all this, take up the shield of faith, with which you can extinguish all the flaming arrows of the evil one.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Ephésiens 6.16 - Above all, taking the shield of faith, wherewith ye shall be able to quench all the fiery darts of the wicked.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Ephésiens 6.16 - Sobre todo, tomad el escudo de la fe, con que podáis apagar todos los dardos de fuego del maligno.
Bible en latin - Vulgate
Ephésiens 6.16 - in omnibus sumentes scutum fidei in quo possitis omnia tela nequissimi ignea extinguere
Ancien testament en grec - Septante
Ephésiens 6:16 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
Ephésiens 6.16 - Bei dem allen aber ergreifet den Schild des Glaubens, mit welchem ihr alle feurigen Pfeile des Bösewichts auslöschen könnet.