Comparateur des traductions bibliques
Ephésiens 6:17

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Ephésiens 6:17 - prenez aussi le casque du salut, et l’épée de l’Esprit, qui est la parole de Dieu.

Parole de vie

Ephésiens 6.17 - Recevez aussi le casque du salut et l’épée de l’Esprit Saint, c’est-à-dire la parole de Dieu.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Ephésiens 6. 17 - prenez aussi le casque du salut, et l’épée de l’Esprit, qui est la parole de Dieu.

Bible Segond 21

Ephésiens 6: 17 - faites aussi bon accueil au casque du salut et à l’épée de l’Esprit, c’est-à-dire la parole de Dieu.

Les autres versions

Bible du Semeur

Ephésiens 6:17 - Prenez le salut pour casque et l’épée de l’Esprit, c’est-à-dire la Parole de Dieu.

Bible en français courant

Ephésiens 6. 17 - Acceptez le salut comme casque et la parole de Dieu comme épée donnée par l’Esprit Saint.

Bible Annotée

Ephésiens 6,17 - Prenez aussi le casque du salut, et l’épée de l’Esprit, qui est la Parole de Dieu ;

Bible Darby

Ephésiens 6, 17 - Prenez aussi le casque du salut, et l’épée de l’Esprit, qui est la parole de Dieu ;

Bible Martin

Ephésiens 6:17 - Prenez aussi le casque du salut, et l’épée de l’Esprit, qui est la parole de Dieu.

Parole Vivante

Ephésiens 6:17 - Prenez le casque du salut ainsi que l’épée de l’Esprit, c’est-à-dire la parole et les promesses de Dieu.

Bible Ostervald

Ephésiens 6.17 - Prenez aussi le casque du salut, et l’épée de l’Esprit, qui est la parole de Dieu ;

Grande Bible de Tours

Ephésiens 6:17 - Prenez encore le casque du salut, et l’épée spirituelle, qui est la parole de Dieu ;

Bible Crampon

Ephésiens 6 v 17 - Prenez aussi le casque du salut, et le glaive de l’Esprit, qui est la parole de Dieu.

Bible de Sacy

Ephésiens 6. 17 - Prenez encore le casque du salut, et l’épée spirituelle qui est la parole de Dieu ;

Bible Vigouroux

Ephésiens 6:17 - Prenez aussi le casque du salut, et l’épée de l’Esprit, qui est la parole de Dieu ;
[6.17 Voir Isaïe, 59, 17 ; 1 Thessaloniciens, 5, 8.]

Bible de Lausanne

Ephésiens 6:17 - Recevez aussi le casque du salut, et l’épée de l’Esprit qui est la parole de Dieu,

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Ephésiens 6:17 - and take the helmet of salvation, and the sword of the Spirit, which is the word of God,

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Ephésiens 6. 17 - Take the helmet of salvation and the sword of the Spirit, which is the word of God.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Ephésiens 6.17 - And take the helmet of salvation, and the sword of the Spirit, which is the word of God:

Bible en espagnol - Reina-Valera

Ephésiens 6.17 - Y tomad el yelmo de la salvación, y la espada del Espíritu, que es la palabra de Dios;

Bible en latin - Vulgate

Ephésiens 6.17 - et galeam salutis adsumite et gladium Spiritus quod est verbum Dei

Ancien testament en grec - Septante

Ephésiens 6:17 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Ephésiens 6.17 - Und nehmet den Helm des Heils und das Schwert des Geistes, nämlich das Wort Gottes.

Nouveau Testament en grec - SBL

Ephésiens 6.17 - καὶ τὴν περικεφαλαίαν τοῦ σωτηρίου ⸀δέξασθε, καὶ τὴν μάχαιραν τοῦ πνεύματος, ὅ ἐστιν ῥῆμα θεοῦ,
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV