Comparateur des traductions bibliques Ephésiens 6:17
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Ephésiens 6:17 - prenez aussi le casque du salut, et l’épée de l’Esprit, qui est la parole de Dieu.
Parole de vie
Ephésiens 6.17 - Recevez aussi le casque du salut et l’épée de l’Esprit Saint, c’est-à-dire la parole de Dieu.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Ephésiens 6. 17 - prenez aussi le casque du salut, et l’épée de l’Esprit, qui est la parole de Dieu.
Bible Segond 21
Ephésiens 6: 17 - faites aussi bon accueil au casque du salut et à l’épée de l’Esprit, c’est-à-dire la parole de Dieu.
Les autres versions
Bible du Semeur
Ephésiens 6:17 - Prenez le salut pour casque et l’épée de l’Esprit, c’est-à-dire la Parole de Dieu.
Bible en français courant
Ephésiens 6. 17 - Acceptez le salut comme casque et la parole de Dieu comme épée donnée par l’Esprit Saint.
Bible Annotée
Ephésiens 6,17 - Prenez aussi le casque du salut, et l’épée de l’Esprit, qui est la Parole de Dieu ;
Bible Darby
Ephésiens 6, 17 - Prenez aussi le casque du salut, et l’épée de l’Esprit, qui est la parole de Dieu ;
Bible Martin
Ephésiens 6:17 - Prenez aussi le casque du salut, et l’épée de l’Esprit, qui est la parole de Dieu.
Parole Vivante
Ephésiens 6:17 - Prenez le casque du salut ainsi que l’épée de l’Esprit, c’est-à-dire la parole et les promesses de Dieu.
Bible Ostervald
Ephésiens 6.17 - Prenez aussi le casque du salut, et l’épée de l’Esprit, qui est la parole de Dieu ;
Grande Bible de Tours
Ephésiens 6:17 - Prenez encore le casque du salut, et l’épée spirituelle, qui est la parole de Dieu ;
Bible Crampon
Ephésiens 6 v 17 - Prenez aussi le casque du salut, et le glaive de l’Esprit, qui est la parole de Dieu.
Bible de Sacy
Ephésiens 6. 17 - Prenez encore le casque du salut, et l’épée spirituelle qui est la parole de Dieu ;
Bible Vigouroux
Ephésiens 6:17 - Prenez aussi le casque du salut, et l’épée de l’Esprit, qui est la parole de Dieu ; [6.17 Voir Isaïe, 59, 17 ; 1 Thessaloniciens, 5, 8.]
Bible de Lausanne
Ephésiens 6:17 - Recevez aussi le casque du salut, et l’épée de l’Esprit qui est la parole de Dieu,
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Ephésiens 6:17 - and take the helmet of salvation, and the sword of the Spirit, which is the word of God,
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Ephésiens 6. 17 - Take the helmet of salvation and the sword of the Spirit, which is the word of God.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Ephésiens 6.17 - And take the helmet of salvation, and the sword of the Spirit, which is the word of God:
Bible en espagnol - Reina-Valera
Ephésiens 6.17 - Y tomad el yelmo de la salvación, y la espada del Espíritu, que es la palabra de Dios;
Bible en latin - Vulgate
Ephésiens 6.17 - et galeam salutis adsumite et gladium Spiritus quod est verbum Dei
Ancien testament en grec - Septante
Ephésiens 6:17 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
Ephésiens 6.17 - Und nehmet den Helm des Heils und das Schwert des Geistes, nämlich das Wort Gottes.