Comparateur des traductions bibliques Ephésiens 3:14
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Ephésiens 3:14 - À cause de cela, je fléchis les genoux devant le Père,
Parole de vie
Ephésiens 3.14 - C’est pourquoi je me mets à genoux devant Dieu le Père,
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Ephésiens 3. 14 - À cause de cela, je fléchis les genoux devant le Père,
Bible Segond 21
Ephésiens 3: 14 - Voilà pourquoi je plie les genoux devant le Père [de notre Seigneur Jésus-Christ],
Les autres versions
Bible du Semeur
Ephésiens 3:14 - C’est pourquoi je me mets à genoux devant le Père,
Bible en français courant
Ephésiens 3. 14 - C’est pourquoi je me mets à genoux devant Dieu, le Père,
Bible Annotée
Ephésiens 3,14 - C’est à cause de cela que je fléchis les genoux devant le Père,
Bible Darby
Ephésiens 3, 14 - -C’est pour cela que je fléchis mes genoux devant le Père (de notre Seigneur Jésus Christ),
Bible Martin
Ephésiens 3:14 - À cause de cela je fléchis mes genoux devant le Père de notre Seigneur Jésus-Christ ;
Parole Vivante
Ephésiens 3:14 - Lorsque je considère la grandeur de ce plan, je tombe en adoration devant le Père,
Bible Ostervald
Ephésiens 3.14 - C’est pour ce sujet que je fléchis les genoux devant le Père de notre Seigneur Jésus-Christ,
Grande Bible de Tours
Ephésiens 3:14 - C’est ce qui me porte à fléchir les genoux devant le Père de Notre-Seigneur Jésus-Christ,
Bible Crampon
Ephésiens 3 v 14 - À cause de cela, je fléchis le genou devant le Père,
Bible de Sacy
Ephésiens 3. 14 - C’est, dis-je , pour ce sujet que je fléchis les genoux devant le Père de notre Seigneur Jésus-Christ,
Bible Vigouroux
Ephésiens 3:14 - A cause de cela je fléchis les genoux devant le Père de Notre Seigneur Jésus-Christ, [3.14 C’est pour cela. La longue parenthèse qui commence au verset 3 étant terminée avec le treizième, saint Paul reprend ici son discours.]
Bible de Lausanne
Ephésiens 3:14 - À cause de cela, [dis-je], je fléchis les genoux devant le Père
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Ephésiens 3:14 - For this reason I bow my knees before the Father,
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Ephésiens 3. 14 - For this reason I kneel before the Father,
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Ephésiens 3.14 - For this cause I bow my knees unto the Father of our Lord Jesus Christ,
Bible en espagnol - Reina-Valera
Ephésiens 3.14 - Por esta causa doblo mis rodillas ante el Padre de nuestro Señor Jesucristo,
Bible en latin - Vulgate
Ephésiens 3.14 - huius rei gratia flecto genua mea ad Patrem Domini nostri Iesu Christi
Ancien testament en grec - Septante
Ephésiens 3:14 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
Ephésiens 3.14 - Deswegen beuge ich meine Knie vor dem Vater unsres Herrn Jesus Christus,