Comparateur des traductions bibliques
2 Corinthiens 6:5

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

2 Corinthiens 6:5 - sous les coups, dans les prisons, dans les troubles, dans les travaux, dans les veilles, dans les jeûnes ;

Parole de vie

2 Corinthiens 6.5 - les coups, les prisons, les attaques de la foule. Nous supportons toutes sortes de fatigues, le manque de sommeil, la faim.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

2 Corinthiens 6. 5 - sous les coups, dans les prisons, dans les séditions, dans les travaux, dans les veilles, dans les jeûnes ;

Bible Segond 21

2 Corinthiens 6: 5 - sous les coups, dans les prisons, les émeutes, les travaux pénibles, les privations de sommeil et de nourriture.

Les autres versions

Bible du Semeur

2 Corinthiens 6:5 - dans les coups, les prisons, les émeutes, dans les fatigues, les veilles, les jeûnes,

Bible en français courant

2 Corinthiens 6. 5 - On nous a battus et mis en prison, on a soulevé le peuple contre nous; accablés de travail, nous avons été privés de sommeil et de nourriture.

Bible Annotée

2 Corinthiens 6,5 - dans les blessures, dans les prisons, dans les séditions, dans les travaux, dans les veilles, dans les jeûnes,

Bible Darby

2 Corinthiens 6, 5 - les coups, dans les prisons, dans les troubles, dans les travaux, dans les veilles, dans les jeûnes,

Bible Martin

2 Corinthiens 6:5 - En blessures, en prisons, en troubles, en travaux,

Parole Vivante

2 Corinthiens 6:5 - les coups, la prison, les émeutes, les fatigues, les nuits blanches, les jeûnes, etc.

Bible Ostervald

2 Corinthiens 6.5 - Dans les blessures, dans les prisons, dans les séditions, dans les travaux, dans les veilles, dans les jeûnes,

Grande Bible de Tours

2 Corinthiens 6:5 - Sous les coups, dans les prisons, au milieu des séditions, dans les travaux, dans les veilles, dans les jeûnes ;

Bible Crampon

2 Corinthiens 6 v 5 - sous les coups, dans les prisons, au travers des émeutes, dans les travaux, les veilles, les jeûnes ;

Bible de Sacy

2 Corinthiens 6. 5 - dans les plaies, dans les prisons, dans les séditions, dans les travaux, dans les veilles, dans les jeûnes ;

Bible Vigouroux

2 Corinthiens 6:5 - dans les coups, dans les prisons, dans les séditions, dans les travaux, dans les veilles, dans les jeûnes

Bible de Lausanne

2 Corinthiens 6:5 - dans les blessures, dans les prisons, dans les séditions, dans les travaux, dans les veilles, dans les jeûnes,

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

2 Corinthiens 6:5 - beatings, imprisonments, riots, labors, sleepless nights, hunger;

Bible en anglais - New International Version (NIV)

2 Corinthiens 6. 5 - in beatings, imprisonments and riots; in hard work, sleepless nights and hunger;

Bible en anglais - King James Version (KJV)

2 Corinthiens 6.5 - In stripes, in imprisonments, in tumults, in labours, in watchings, in fastings;

Bible en espagnol - Reina-Valera

2 Corinthiens 6.5 - en azotes, en cárceles, en tumultos, en trabajos, en desvelos, en ayunos;

Bible en latin - Vulgate

2 Corinthiens 6.5 - in plagis in carceribus in seditionibus in laboribus in vigiliis in ieiuniis

Ancien testament en grec - Septante

2 Corinthiens 6:5 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

2 Corinthiens 6.5 - unter Schlägen, in Gefängnissen, in Aufruhr, in Mühen, im Wachen, im Fasten;

Nouveau Testament en grec - SBL

2 Corinthiens 6.5 - ἐν πληγαῖς, ἐν φυλακαῖς, ἐν ἀκαταστασίαις, ἐν κόποις, ἐν ἀγρυπνίαις, ἐν νηστείαις,
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV