Comparateur des traductions bibliques
1 Corinthiens 9:23

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

1 Corinthiens 9:23 - Je fais tout à cause de l’Évangile, afin d’y avoir part.

Parole de vie

1 Corinthiens 9.23 - Et tout cela, je le fais à cause de la Bonne Nouvelle, pour participer à ses richesses.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

1 Corinthiens 9. 23 - Je fais tout à cause de l’Évangile, afin d’y avoir part.

Bible Segond 21

1 Corinthiens 9: 23 - et je fais cela à cause de l’Évangile afin d’avoir part à ses bénédictions.

Les autres versions

Bible du Semeur

1 Corinthiens 9:23 - Or, tout cela, je le fais pour la cause de la Bonne Nouvelle pour avoir part, avec eux, aux bénédictions qu’apporte la Bonne Nouvelle.

Bible en français courant

1 Corinthiens 9. 23 - Je fais tout cela pour la Bonne Nouvelle, afin d’avoir part aux biens qu’elle promet.

Bible Annotée

1 Corinthiens 9,23 - Et je fais toutes choses à cause de l’Évangile, afin d’y avoir part.

Bible Darby

1 Corinthiens 9, 23 - Et je fais toutes choses à cause de l’évangile, afin que je sois coparticipant avec lui.

Bible Martin

1 Corinthiens 9:23 - Et je fais cela à cause de l’Evangile, afin que j’en sois fait aussi participant avec les autres.

Parole Vivante

1 Corinthiens 9:23 - Or, tout cela, je le fais pour la cause de l’Évangile, afin d’en partager les bénédictions avec d’autres. Je prends ma part dans sa proclamation pour avoir, moi aussi, part à ses promesses.

Bible Ostervald

1 Corinthiens 9.23 - Et je fais cela à cause de l’Évangile, afin d’y avoir part.

Grande Bible de Tours

1 Corinthiens 9:23 - Ainsi je fais toutes choses pour l’Évangile, afin d’avoir part à ce qu’il promet.

Bible Crampon

1 Corinthiens 9 v 23 - Je fais tout à cause de l’Évangile, afin d’y avoir part.

Bible de Sacy

1 Corinthiens 9. 23 - Or je fais toutes ces choses pour l’Évangile, afin d’avoir part à ce qu’il promet.

Bible Vigouroux

1 Corinthiens 9:23 - Je fais tout à cause de l’Évangile, afin d’en avoir ma part.

Bible de Lausanne

1 Corinthiens 9:23 - Et je fais cela à cause de la bonne nouvelle, afin que j’en sois aussi participant.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

1 Corinthiens 9:23 - I do it all for the sake of the gospel, that I may share with them in its blessings.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

1 Corinthiens 9. 23 - I do all this for the sake of the gospel, that I may share in its blessings.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

1 Corinthiens 9.23 - And this I do for the gospel’s sake, that I might be partaker thereof with you.

Bible en espagnol - Reina-Valera

1 Corinthiens 9.23 - Y esto hago por causa del evangelio, para hacerme copartícipe de él.

Bible en latin - Vulgate

1 Corinthiens 9.23 - omnia autem facio propter evangelium ut particeps eius efficiar

Ancien testament en grec - Septante

1 Corinthiens 9:23 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

1 Corinthiens 9.23 - Alles aber tue ich um des Evangeliums willen, um an ihm teilzuhaben.

Nouveau Testament en grec - SBL

1 Corinthiens 9.23 - ⸀πάντα δὲ ποιῶ διὰ τὸ εὐαγγέλιον, ἵνα συγκοινωνὸς αὐτοῦ γένωμαι.
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV