Comparateur des traductions bibliques
1 Corinthiens 3:21

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

1 Corinthiens 3:21 - Que personne donc ne mette sa gloire dans des hommes ; car tout est à vous,

Parole de vie

1 Corinthiens 3.21 - Alors, personne ne doit se vanter à cause d’un être humain, car tout vous appartient :

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

1 Corinthiens 3. 21 - Que personne donc ne mette sa gloire dans des hommes ; car tout est à vous,

Bible Segond 21

1 Corinthiens 3: 21 - Que personne ne mette donc sa fierté dans des hommes, car tout vous appartient,

Les autres versions

Bible du Semeur

1 Corinthiens 3:21 - Que personne ne mette donc sa fierté dans des hommes, car tout est à vous,

Bible en français courant

1 Corinthiens 3. 21 - Ainsi, personne ne doit fonder sa fierté sur des hommes. Car tout vous appartient:

Bible Annotée

1 Corinthiens 3,21 - Ainsi, que personne ne mette sa gloire dans les hommes ; car toutes choses sont à vous ;

Bible Darby

1 Corinthiens 3, 21 - Que personne donc ne se glorifie dans les hommes, car toutes choses sont à vous,

Bible Martin

1 Corinthiens 3:21 - Que personne donc ne se glorifie dans les hommes ; car toutes choses sont à vous ;

Parole Vivante

1 Corinthiens 3:21 - Que personne ne mette donc sa fierté en des hommes (en se glorifiant d’avoir eu tel ou tel maître), car tous sont à votre service,

Bible Ostervald

1 Corinthiens 3.21 - Que personne donc ne mette sa gloire dans les hommes, car toutes choses sont à vous ;

Grande Bible de Tours

1 Corinthiens 3:21 - Que personne donc ne se glorifie dans les hommes.

Bible Crampon

1 Corinthiens 3 v 21 - Que personne donc ne mette sa gloire dans des hommes ;

Bible de Sacy

1 Corinthiens 3. 21 - Que personne donc ne mette sa gloire dans les hommes.

Bible Vigouroux

1 Corinthiens 3:21 - Que personne ne mette donc sa gloire dans les hommes.

Bible de Lausanne

1 Corinthiens 3:21 - Ainsi, que personne ne se glorifie dans les hommes, car toutes choses sont à vous ;

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

1 Corinthiens 3:21 - So let no one boast in men. For all things are yours,

Bible en anglais - New International Version (NIV)

1 Corinthiens 3. 21 - So then, no more boasting about human leaders! All things are yours,

Bible en anglais - King James Version (KJV)

1 Corinthiens 3.21 - Therefore let no man glory in men. For all things are your’s;

Bible en espagnol - Reina-Valera

1 Corinthiens 3.21 - Así que, ninguno se gloríe en los hombres; porque todo es vuestro:

Bible en latin - Vulgate

1 Corinthiens 3.21 - itaque nemo glorietur in hominibus omnia enim vestra sunt

Ancien testament en grec - Septante

1 Corinthiens 3:21 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

1 Corinthiens 3.21 - So brüste sich nun niemand mit Menschen; denn alles ist euer:

Nouveau Testament en grec - SBL

1 Corinthiens 3.21 - ὥστε μηδεὶς καυχάσθω ἐν ἀνθρώποις· πάντα γὰρ ὑμῶν ἐστιν,
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV