Comparateur des traductions bibliques 1 Corinthiens 10:25
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
1 Corinthiens 10:25 - Mangez de tout ce qui se vend au marché, sans vous enquérir de rien par motif de conscience ;
Parole de vie
1 Corinthiens 10.25 - Tout ce qu’on vend au marché, mangez-en sans poser de question, avec une conscience tranquille.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
1 Corinthiens 10. 25 - Mangez de tout ce qui se vend au marché, sans vous enquérir de rien par motif de conscience ;
Bible Segond 21
1 Corinthiens 10: 25 - Mangez de tout ce qui se vend au marché sans vous poser de question par motif de conscience,
Les autres versions
Bible du Semeur
1 Corinthiens 10:25 - Vous pouvez manger de tout ce qui se vend au marché sans vous poser de questions, par scrupule de conscience, sur l’origine de ces aliments.
Bible en français courant
1 Corinthiens 10. 25 - Vous êtes libres de manger tout ce qui se vend au marché de la viande sans avoir à poser des questions par motif de conscience;
Bible Annotée
1 Corinthiens 10,25 - Mangez de tout ce qui se vend au marché sans vous enquérir de rien par motif de conscience.
Bible Darby
1 Corinthiens 10, 25 - Mangez de tout ce qui se vend à la boucherie, sans vous enquérir de rien à cause de la conscience :
Bible Martin
1 Corinthiens 10:25 - Mangez de tout ce qui se vend à la boucherie, sans vous en enquérir pour la conscience :
Parole Vivante
1 Corinthiens 10:25 - Vous pouvez bien manger de tout ce qui se vend à la boucherie, sans faire d’enquête sur l’origine de ces viandes par scrupule de conscience.
Bible Ostervald
1 Corinthiens 10.25 - Mangez de tout ce qui se vend à la boucherie, sans vous enquérir de rien, à cause de la conscience ;
Grande Bible de Tours
1 Corinthiens 10:25 - Tout ce qui se vend au marché, mangez-en, sans vous informer d’où il vient, par un scrupule de conscience ;
Bible Crampon
1 Corinthiens 10 v 25 - Mangez de tout ce qui se vend au marché, sans faire aucune question par motif de conscience ;
Bible de Sacy
1 Corinthiens 10. 25 - Mangez de tout ce qui se vend à la boucherie, sans vous enquérir d’où il vient, par un scrupule de conscience :
Bible Vigouroux
1 Corinthiens 10:25 - Mangez de tout ce qui se vend au marché (à la boucherie), sans vous enquérir de rien par scrupule de conscience.
Bible de Lausanne
1 Corinthiens 10:25 - Mangez de tout ce qui se vend au marché, sans vous enquérir de rien à cause de la conscience ;
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
1 Corinthiens 10:25 - Eat whatever is sold in the meat market without raising any question on the ground of conscience.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
1 Corinthiens 10. 25 - Eat anything sold in the meat market without raising questions of conscience,
Bible en anglais - King James Version (KJV)
1 Corinthiens 10.25 - Whatsoever is sold in the shambles, that eat, asking no question for conscience sake:
Bible en espagnol - Reina-Valera
1 Corinthiens 10.25 - De todo lo que se vende en la carnicería, comed, sin preguntar nada por motivos de conciencia;
Bible en latin - Vulgate
1 Corinthiens 10.25 - omne quod in macello venit manducate nihil interrogantes propter conscientiam
Ancien testament en grec - Septante
1 Corinthiens 10:25 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
1 Corinthiens 10.25 - Alles, was auf dem Fleischmarkt feil ist, das esset, ohne um des Gewissens willen nachzuforschen;