Comparateur des traductions bibliques
1 Corinthiens 1:26

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

1 Corinthiens 1:26 - Considérez, frères, que parmi vous qui avez été appelés il n’y a ni beaucoup de sages selon la chair, ni beaucoup de puissants, ni beaucoup de nobles.

Parole de vie

1 Corinthiens 1.26 - Frères et sœurs, regardez qui vous êtes, vous qui avez reçu l’appel de Dieu. Parmi vous, il n’y a pas beaucoup de sages du point de vue humain, pas beaucoup de gens puissants, pas beaucoup de gens importants.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

1 Corinthiens 1. 26 - Considérez, frères, que parmi vous qui avez été appelés il n’y a ni beaucoup de sages selon la chair, ni beaucoup de puissants, ni beaucoup de nobles.

Bible Segond 21

1 Corinthiens 1: 26 - Considérez, frères et sœurs, votre propre appel : il n’y a parmi vous ni beaucoup de sages selon les critères humains, ni beaucoup de puissants, ni beaucoup de nobles.

Les autres versions

Bible du Semeur

1 Corinthiens 1:26 - Considérez donc votre situation, frères : qui êtes-vous, vous que Dieu a appelés à lui ? On ne trouve parmi vous que peu de sages selon les critères humains, peu de personnalités influentes, peu de membres de la haute société !

Bible en français courant

1 Corinthiens 1. 26 - Considérez, frères, qui vous êtes, vous que Dieu a appelés: il y a parmi vous, du point de vue humain, peu de sages, peu de puissants, peu de gens de noble origine.

Bible Annotée

1 Corinthiens 1,26 - Car, considérez, frères, votre vocation ; il n’y a pas parmi vous beaucoup de sages selon la chair, ni beaucoup de puissants, ni beaucoup de nobles ;

Bible Darby

1 Corinthiens 1, 26 - Car considérez votre vocation, frères, -qu’il n’y a pas beaucoup de sages selon la chair, pas beaucoup de puissants, pas beaucoup de nobles,...

Bible Martin

1 Corinthiens 1:26 - Car, mes frères, vous voyez votre vocation, que vous n’êtes pas beaucoup de sages selon la chair, ni beaucoup de puissants, ni beaucoup de nobles.

Parole Vivante

1 Corinthiens 1:26 - Regardez donc votre propre communauté, frères, vous qui avez répondu à l’appel de Dieu. Sont-ils nombreux ceux que le monde considère comme des savants ? Y a-t-il beaucoup de gens réputés sages, de personnalités influentes, de membres des classes dirigeantes ? Non, certes !

Bible Ostervald

1 Corinthiens 1.26 - Considérez, frères, que parmi vous, qui avez été appelés, il n’y a pas beaucoup de sages selon la chair, ni beaucoup de puissants, ni beaucoup de nobles.

Grande Bible de Tours

1 Corinthiens 1:26 - En effet, mes frères, voyez ceux d’entre vous qui ont été appelés. Il n’y en a pas beaucoup de sages selon la chair, pas beaucoup de puissants, pas beaucoup d’illustres.

Bible Crampon

1 Corinthiens 1 v 26 - Considérez en effet votre vocation, mes frères ; il n’y a parmi vous ni beaucoup de sages selon la chair, ni beaucoup de puissants, ni beaucoup de nobles.

Bible de Sacy

1 Corinthiens 1. 26 - Considérez, mes frères, qui sont ceux d’entre vous qui ont été appelés à la foi  : il y en a peu de sages selon la chair, peu de puissants, et peu de nobles.

Bible Vigouroux

1 Corinthiens 1:26 - Voyez, mes frères, quels sont parmi vous ceux qui ont été appelés : il n’y a ni beaucoup de sages selon la chair, ni beaucoup de puissants, ni beaucoup de nobles (grands).

Bible de Lausanne

1 Corinthiens 1:26 - Voyez en effet l’appel qui vous a été adressé, frères : ni beaucoup de sages selon la chair, ni beaucoup de puissants, ni beaucoup d’hommes de grande naissance !

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

1 Corinthiens 1:26 - For consider your calling, brothers: not many of you were wise according to worldly standards, not many were powerful, not many were of noble birth.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

1 Corinthiens 1. 26 - Brothers and sisters, think of what you were when you were called. Not many of you were wise by human standards; not many were influential; not many were of noble birth.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

1 Corinthiens 1.26 - For ye see your calling, brethren, how that not many wise men after the flesh, not many mighty, not many noble, are called:

Bible en espagnol - Reina-Valera

1 Corinthiens 1.26 - Pues mirad, hermanos, vuestra vocación, que no sois muchos sabios según la carne, ni muchos poderosos, ni muchos nobles;

Bible en latin - Vulgate

1 Corinthiens 1.26 - videte enim vocationem vestram fratres quia non multi sapientes secundum carnem non multi potentes non multi nobiles

Ancien testament en grec - Septante

1 Corinthiens 1:26 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

1 Corinthiens 1.26 - Sehet doch eure Berufung an, ihr Brüder! Da sind nicht viele Weise nach dem Fleisch, nicht viele Mächtige, nicht viel Adelige;

Nouveau Testament en grec - SBL

1 Corinthiens 1.26 - Βλέπετε γὰρ τὴν κλῆσιν ὑμῶν, ἀδελφοί, ὅτι οὐ πολλοὶ σοφοὶ κατὰ σάρκα, οὐ πολλοὶ δυνατοί, οὐ πολλοὶ εὐγενεῖς·
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV