Comparateur des traductions bibliques
Romains 7:19

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Romains 7:19 - Car je ne fais pas le bien que je veux, et je fais le mal que je ne veux pas.

Parole de vie

Romains 7.19 - En effet, le bien que je veux, je ne le fais pas, et le mal que je ne veux pas, je le fais.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Romains 7. 19 - Car je ne fais pas le bien que je veux, et je fais le mal que je ne veux pas.

Bible Segond 21

Romains 7: 19 - En effet, je ne fais pas le bien que je veux mais je fais au contraire le mal que je ne veux pas.

Les autres versions

Bible du Semeur

Romains 7:19 - Je ne fais pas le bien que je veux, mais le mal que je ne veux pas, je le commets.

Bible en français courant

Romains 7. 19 - En effet, je ne fais pas le bien que je veux et je fais le mal que je ne veux pas.

Bible Annotée

Romains 7,19 - Car je ne fais pas le bien que je veux ; mais je fais le mal que je ne veux pas.

Bible Darby

Romains 7, 19 - Car le bien que je veux, je ne le pratique pas ; mais le mal que je ne veux pas, je le fais.

Bible Martin

Romains 7:19 - Car je ne fais pas le bien que je veux, mais je fais le mal que je ne veux point.

Parole Vivante

Romains 7:19 - Je n’arrive pas à accomplir le bien que je me propose et je commets, malgré moi, le mal que j’étais pourtant décidé à éviter.

Bible Ostervald

Romains 7.19 - Car je ne fais pas le bien que je veux ; mais je fais le mal que je ne veux pas faire.

Grande Bible de Tours

Romains 7:19 - Car je ne fais pas le bien que je veux, et je fais le mal que je ne veux pas.

Bible Crampon

Romains 7 v 19 - Car je ne fais pas le bien que je veux, et je fais le mal que je ne veux pas.

Bible de Sacy

Romains 7. 19 - Car je ne fais pas le bien que je veux ; mais je fais le mal que je ne veux pas.

Bible Vigouroux

Romains 7:19 - Car je ne fais pas le bien que je veux ; mais je fais le mal que je ne veux pas.

Bible de Lausanne

Romains 7:19 - Car le bien que je veux, je ne le pratique pas ; mais le mal que je ne veux pas, je le fais.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Romains 7:19 - For I do not do the good I want, but the evil I do not want is what I keep on doing.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Romains 7. 19 - For I do not do the good I want to do, but the evil I do not want to do — this I keep on doing.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Romains 7.19 - For the good that I would I do not: but the evil which I would not, that I do.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Romains 7.19 - Porque no hago el bien que quiero, sino el mal que no quiero, eso hago.

Bible en latin - Vulgate

Romains 7.19 - non enim quod volo bonum hoc facio sed quod nolo malum hoc ago

Ancien testament en grec - Septante

Romains 7:19 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Romains 7.19 - Denn nicht das Gute, das ich will, tue ich, sondern das Böse, das ich nicht will, übe ich aus.

Nouveau Testament en grec - SBL

Romains 7.19 - οὐ γὰρ ὃ θέλω ποιῶ ἀγαθόν, ἀλλὰ ὃ οὐ θέλω κακὸν τοῦτο πράσσω.
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV