Lire la Bible
Lire la Bible en français
Bible Louis Segond 1910
Bible Segond 21
Nouvelle Edition de Genève
Bible du Semeur
Bible Darby
Parole de vie
Bible en français courant
Parole Vivante
Bible Ostervald
Bible Martin
Bible Vigouroux
Bible de Lausanne
Bible de Tours
Bible Crampon
Bible de Sacy
Lire la Bible en anglais
King James
English standard Version
New International Version
Lire la Bible en d'autres langues
Bible en espagnol (RVR)
Bible en allemand (Schlachter)
Nouveau Testament en grec (SBL)
Bible en latin (Vulgate)
Bible hébraïque (BHS)
Ancien Testament en grec (Septante ou LXX)
Verset du jour
Ecouter la Bible
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 1)
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 2)
Bible Semeur audio
Bible audio - La Bible King James (KJV)
Bible audio - English Standard Version (ESV)
Bible audio - New International Version (NIV)
La Bible en vidéo
Évangile de Matthieu
Évangile de Marc
Évangile de Luc
Évangile de Jean
Comparateur
Ressources
Alfred Kuen
Bible avec dictionnaire
Bible avec codes Strong - version intuitive
Bible avec codes Strong
Bible interlinéaire
Comparateur de versions
Concordance biblique
Atlas biblique interactif
Bible avec Atlas interactif
Commentaires
Commentaires concis de Matthew Henry
Nouveau Testament Populaire
Bible Annotée
Bible Annotée Interlinéaire
Dico
Dictionnaires Bibliques
Dictionnaire encyclopédique de la Bible - Alexandre Westphal
Dictionnaire Biblique de Jean-Augustin Bost
Dictionnaire historique et critique de la Bible Augustin Calmet
Dictionnaire Biblique de Charles Lelièvre
Lexiques Bibliques
Lexique grec-français et français-grec
Lexique hébreu-français et français-hébreu
App
Accueil
/
Comparer simultanément de nombreuses traductions bibliques sur Bible audio
/
Romains 7:11
Genèse
Exode
Lévitique
Nombres
Deutéronome
Josué
Juges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Rois
2 Rois
1 Chroniques
2 Chroniques
Esdras
Néhémie
Esther
Job
Psaumes
Proverbes
Ecclésiaste
Cantique
Esaïe
Jérémie
Lamentations
Ezéchiel
Daniel
Osée
Joël
Amos
Abdias
Jonas
Michée
Nahum
Habakuk
Sophonie
Aggée
Zacharie
Malachie
Matthieu
Marc
Luc
Jean
Actes
Romains
1 Corinthiens
2 Corinthiens
Galates
Ephésiens
Philippiens
Colossiens
1 Thessaloniciens
2 Thessaloniciens
1 Timothée
2 Timothée
Tite
Philémon
Hébreux
Jacques
1 Pierre
2 Pierre
1 Jean
2 Jean
3 Jean
Jude
Apocalypse
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
Comparateur des traductions bibliques
Romains 7:11
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Romains 7:11
-
Car le péché saisissant l’occasion, me séduisit par le commandement, et par lui me fit mourir.
Parole de vie
Romains 7.11
-
Oui, le péché a profité de l’occasion, il s’est servi du commandement pour me tromper et ainsi, il m’a fait mourir.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Romains 7. 11
-
Car le péché saisissant l’occasion, me séduisit par le commandement, et par lui me fit mourir.
Bible Segond 21
Romains 7: 11
-
En effet, le péché, saisissant l’occasion offerte par le commandement, m’a trompé et par lui m’a donné la mort.
Les autres versions
Bible du Semeur
Romains 7:11
-
Car le péché a pris appui sur le commandement : il m’a trompé et m’a donné la mort en se servant du commandement.
Bible en français courant
Romains 7. 11
-
Car le péché a saisi l’occasion, il m’a trompé au moyen du commandement et, par lui, il m’a fait mourir.
Bible Annotée
Romains 7,11
-
car le péché, saisissant l’occasion, m’a séduit par le commandement et, par lui, m’a fait mourir.
Bible Darby
Romains 7, 11
-
Car le péché, ayant trouvé une occasion par le commandement, me séduisit, et par lui me tua.
Bible Martin
Romains 7:11
-
Car le péché prenant occasion du commandement, m’a séduit, et par lui m’a mis à mort.
Parole Vivante
Romains 7:11
-
En réalité, le commandement devint l’instrument du mal qui a saisi cette occasion pour me séduire et me tuer,
Bible Ostervald
Romains 7.11
-
Car le péché, prenant occasion du commandement m’a séduit, et par lui m’a fait mourir.
Grande Bible de Tours
Romains 7:11
-
Car le péché, à l’occasion du commandement, m’a séduit et m’a tué par le commandement même.
Bible Crampon
Romains 7 v 11
-
Car le péché, saisissant l’occasion qu’offrait le commandement, m’a séduit et par lui m’a donné la mort.
Bible de Sacy
Romains 7. 11
-
Car le péché ayant pris occasion du commandement, m’a trompé, et m’a tué par le commandement même.
Bible Vigouroux
Romains 7:11
-
Car le péché, ayant pris occasion du commandement, m’a séduit, et par lui m’a fait mourir.
Bible de Lausanne
Romains 7:11
-
Car le péché ayant saisi l’occasion, me séduisit par le commandement, et me tua par son moyen.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Romains 7:11
-
For sin, seizing an opportunity through the commandment, deceived me and through it killed me.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Romains 7. 11
-
For sin, seizing the opportunity afforded by the commandment, deceived me, and through the commandment put me to death.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Romains 7.11
-
For sin, taking occasion by the commandment, deceived me, and by it slew me.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Romains 7.11
-
porque el pecado, tomando ocasión por el mandamiento, me engañó, y por él me mató.
Bible en latin - Vulgate
Romains 7.11
-
nam peccatum occasione accepta per mandatum seduxit me et per illud occidit
Ancien testament en grec - Septante
Romains 7:11
Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
Romains 7.11
-
Denn die Sünde nahm einen Anlaß und verführte mich durch das Gebot und tötete mich durch dasselbe.
Nouveau Testament en grec - SBL
Romains 7.11
-
ἡ γὰρ ἁμαρτία ἀφορμὴν λαβοῦσα διὰ τῆς ἐντολῆς ἐξηπάτησέν με καὶ δι’ αὐτῆς ἀπέκτεινεν.
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV