Comparateur des traductions bibliques
Romains 4:7

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Romains 4:7 - Heureux ceux dont les iniquités sont pardonnées, Et dont les péchés sont couverts !

Parole de vie

Romains 4.7 - « Voici des gens heureux :
Dieu a enlevé leurs fautes,
il a pardonné leurs péchés.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Romains 4. 7 - Heureux ceux dont les iniquités sont pardonnées, Et dont les péchés sont couverts !

Bible Segond 21

Romains 4: 7 - Heureux ceux dont les fautes sont pardonnées et dont les péchés sont couverts,

Les autres versions

Bible du Semeur

Romains 4:7 - Heureux ceux dont les fautes ont été pardonnées
et dont les péchés ont été effacés
.

Bible en français courant

Romains 4. 7 - « Heureux ceux dont Dieu a pardonné les fautes
et dont il a effacé les péchés!

Bible Annotée

Romains 4,7 - Heureux ceux dont les iniquités ont été pardonnées et dont les péchés ont été couverts !

Bible Darby

Romains 4, 7 - "Bienheureux ceux dont les iniquités ont été pardonnées et dont les péchés ont été couverts ;

Bible Martin

Romains 4:7 - Bienheureux sont ceux à qui les iniquités sont pardonnées, et dont les péchés sont couverts.

Parole Vivante

Romains 4:7 - Heureux ceux dont les offenses ont été pardonnées
et dont les péchés ont été couverts.

Bible Ostervald

Romains 4.7 - Heureux ceux dont les iniquités sont pardonnées, et les péchés couverts !

Grande Bible de Tours

Romains 4:7 - Bienheureux ceux à qui les iniquités sont remises, et dont les péchés sont couverts !

Bible Crampon

Romains 4 v 7 - Heureux ceux dont les iniquités sont pardonnées, et dont les péchés ont été couverts !

Bible de Sacy

Romains 4. 7 - Heureux ceux à qui les iniquités sont pardonnées, et dont les péchés sont couverts !

Bible Vigouroux

Romains 4:7 - Heureux ceux dont les iniquités sont pardonnées, et dont les péchés sont couverts.
[4.7 Voir Psaumes, 31, 1-2 ; 50, 11. — Couverts ; c’est-à-dire qui ne paraissaient plus, parce qu’ils n’existent plus, ayant été détruits par la justice et l’innocence obtenues par la foi.]

Bible de Lausanne

Romains 4:7 - « Bienheureux ceux dont les iniquités ont été pardonnées, et dont les péchés ont été couverts !

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Romains 4:7 - Blessed are those whose lawless deeds are forgiven,
and whose sins are covered;

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Romains 4. 7 - “Blessed are those
whose transgressions are forgiven,
whose sins are covered.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Romains 4.7 - Saying, Blessed are they whose iniquities are forgiven, and whose sins are covered.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Romains 4.7 - diciendo: Bienaventurados aquellos cuyas iniquidades son perdonadas, Y cuyos pecados son cubiertos.

Bible en latin - Vulgate

Romains 4.7 - beati quorum remissae sunt iniquitates et quorum tecta sunt peccata

Ancien testament en grec - Septante

Romains 4:7 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Romains 4.7 - «Selig sind die, welchen die Übertretungen vergeben und deren Sünden zugedeckt sind;

Nouveau Testament en grec - SBL

Romains 4.7 - Μακάριοι ὧν ἀφέθησαν αἱ ἀνομίαι καὶ ὧν ἐπεκαλύφθησαν αἱ ἁμαρτίαι,
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV