Comparateur des traductions bibliques Romains 4:22
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Romains 4:22 - C’est pourquoi cela lui fut imputé à justice.
Parole de vie
Romains 4.22 - C’est pourquoi Dieu a reconnu Abraham comme juste.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Romains 4. 22 - C’est pourquoi cela lui fut imputé à justice.
Bible Segond 21
Romains 4: 22 - C’est pourquoi cela lui a été compté comme justice.
Les autres versions
Bible du Semeur
Romains 4:22 - C’est pourquoi, Dieu l’a déclaré juste en portant sa foi à son crédit.
Bible en français courant
Romains 4. 22 - Voilà pourquoi il est dit d’Abraham que, à cause de sa foi, « Dieu l’a considéré comme juste ».
Bible Annotée
Romains 4,22 - C’est pourquoi aussi sa foi lui fut imputée à justice.
Bible Darby
Romains 4, 22 - C’est pourquoi aussi cela lui a été compté à justice.
Bible Martin
Romains 4:22 - C’est pourquoi cela lui a été imputé à justice.
Parole Vivante
Romains 4:22 - C’est précisément cette attitude qui lui attira la bienveillance divine ; cette foi lui fut « créditée comme justice » et lui valut d’être déclaré juste.
Bible Ostervald
Romains 4.22 - C’est pourquoi cela lui fut imputé à justice.
Grande Bible de Tours
Romains 4:22 - C’est pour cette raison que sa foi lui a été imputée à justice.
Bible Crampon
Romains 4 v 22 - Et voilà pourquoi sa foi lui fut imputée à justice.
Bible de Sacy
Romains 4. 22 - C’est pour cette raison que sa foi lui a été imputée à justice.
Bible Vigouroux
Romains 4:22 - C’est pourquoi cela lui a été imputé à justice.
Bible de Lausanne
Romains 4:22 - C’est pourquoi aussi ce lui fut imputé à justice.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Romains 4:22 - That is why his faith was counted to him as righteousness.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Romains 4. 22 - This is why “it was credited to him as righteousness.”
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Romains 4.22 - And therefore it was imputed to him for righteousness.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Romains 4.22 - por lo cual también su fe le fue contada por justicia.
Bible en latin - Vulgate
Romains 4.22 - ideo et reputatum est illi ad iustitiam
Ancien testament en grec - Septante
Romains 4:22 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
Romains 4.22 - Darum wurde es ihm auch als Gerechtigkeit angerechnet.