Comparateur des traductions bibliques Romains 16:20
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Romains 16:20 - Le Dieu de paix écrasera bientôt Satan sous vos pieds. Que la grâce de notre Seigneur Jésus-Christ soit avec vous !
Parole de vie
Romains 16.20 - Le Dieu de la paix va bientôt écraser Satan sous vos pieds.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Romains 16. 20 - Le Dieu de paix écrasera bientôt Satan sous vos pieds. Que la grâce de notre Seigneur Jésus-Christ soit avec vous !
Bible Segond 21
Romains 16: 20 - Le Dieu de la paix écrasera bientôt Satan sous vos pieds. Que la grâce de notre Seigneur Jésus[-Christ] soit avec vous !
Les autres versions
Bible du Semeur
Romains 16:20 - Le Dieu qui donne la paix ne tardera pas à écraser Satan sous vos pieds. Que la grâce de notre Seigneur Jésus soit avec vous.
Bible en français courant
Romains 16. 20 - Dieu, source de la paix, écrasera bientôt Satan sous vos pieds. Que la grâce de notre Seigneur Jésus soit avec vous !
Bible Annotée
Romains 16,20 - Mais le Dieu de la paix écrasera bientôt Satan sous vos pieds.
Bible Darby
Romains 16, 20 - Or le Dieu de paix brisera bientôt Satan sous vos pieds. Que la grâce de notre Seigneur Jésus Christ soit avec vous !
Bible Martin
Romains 16:20 - Or le Dieu de paix brisera bientôt satan sous vos pieds. La grâce de notre Seigneur Jésus-Christ [soit] avec vous, Amen !
Parole Vivante
Romains 16:20 - Le Dieu de paix ne tardera pas à écraser Satan sous vos pieds. Que la grâce de notre Seigneur Jésus-Christ soit avec vous tous.
Bible Ostervald
Romains 16.20 - Le Dieu de paix écrasera bientôt Satan sous vos pieds. La grâce de notre Seigneur Jésus-Christ soit avec vous ! Amen.
Grande Bible de Tours
Romains 16:20 - Que le Dieu de paix écrase Satan sous vos pieds au plus tôt. La grâce de Notre-Seigneur Jésus-Christ soit avec vous.
Bible Crampon
Romains 16 v 20 - Le Dieu de paix écrasera bientôt Satan sous vos pieds. Que la grâce de Notre-Seigneur Jésus-Christ soit avec vous !
Bible de Sacy
Romains 16. 20 - Que le Dieu de paix brise bientôt Satan sous vos pieds ! Que la grâce de notre Seigneur Jésus-Christ soit avec vous !
Bible Vigouroux
Romains 16:20 - Que le Dieu de paix écrase bientôt Satan sous vos pieds ! Que la grâce de Notre Seigneur Jésus-Christ soit avec vous !
Bible de Lausanne
Romains 16:20 - Or le Dieu de la paix écrasera bientôt Satan (l’Adversaire) sous vos pieds. Que la grâce de notre Seigneur Jésus-Christ soit avec vous, amen !
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Romains 16:20 - The God of peace will soon crush Satan under your feet. The grace of our Lord Jesus Christ be with you.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Romains 16. 20 - The God of peace will soon crush Satan under your feet. The grace of our Lord Jesus be with you.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Romains 16.20 - And the God of peace shall bruise Satan under your feet shortly. The grace of our Lord Jesus Christ be with you. Amen.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Romains 16.20 - Y el Dios de paz aplastará en breve a Satanás bajo vuestros pies. La gracia de nuestro Señor Jesucristo sea con vosotros.
Bible en latin - Vulgate
Romains 16.20 - Deus autem pacis conteret Satanan sub pedibus vestris velociter gratia Domini nostri Iesu Christi vobiscum
Ancien testament en grec - Septante
Romains 16:20 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
Romains 16.20 - Der Gott des Friedens aber wird den Satan unter euren Füßen zermalmen in kurzem! Die Gnade unsres Herrn Jesus Christus sei mit euch!