Comparateur des traductions bibliques
Romains 15:2

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Romains 15:2 - Que chacun de nous complaise au prochain pour ce qui est bien en vue de l’édification.

Parole de vie

Romains 15.2 - Chacun de nous doit chercher à plaire aux autres pour le bien, pour construire la communauté.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Romains 15. 2 - Que chacun de nous plaise au prochain pour ce qui est bien en vue de l’édification.

Bible Segond 21

Romains 15: 2 - Que chacun de nous cherche à plaire à son prochain pour son bien, en vue de le faire grandir dans la foi.

Les autres versions

Bible du Semeur

Romains 15:2 - Que chacun de nous recherche la satisfaction de son prochain pour le bien de celui-ci, en vue de l’aider à grandir dans la foi.

Bible en français courant

Romains 15. 2 - Il faut que chacun de nous cherche à plaire à son prochain pour son bien, pour le faire progresser dans la foi.

Bible Annotée

Romains 15,2 - Que chacun de nous cherche à complaire au prochain pour le bien, en vue de l’édification.

Bible Darby

Romains 15, 2 - Que chacun de nous cherche à plaire à son prochain, en vue du bien, pour l’édification.

Bible Martin

Romains 15:2 - Que chacun de nous donc complaise à son prochain pour son bien, pour [son] édification.

Parole Vivante

Romains 15:2 - Cherchons au contraire à être agréable au prochain, pensons à ce qui lui fait plaisir et qui contribue à son vrai bien. Une telle attitude constructive nous soudera les uns aux autres et édifiera notre communauté.

Bible Ostervald

Romains 15.2 - Que chacun de nous complaise plutôt à son prochain, dans le bien, pour l’édification ;

Grande Bible de Tours

Romains 15:2 - Que chacun de vous ait de la complaisance pour son prochain dans ce qui est bien, pour l’édification ;

Bible Crampon

Romains 15 v 2 - Que chacun de nous cherche à complaire au prochain pour le bien, afin de l’édifier.

Bible de Sacy

Romains 15. 2 - Que chacun de vous tâche de satisfaire son prochain dans ce qui est bon, et qui peut l’édifier ;

Bible Vigouroux

Romains 15:2 - Que chacun de vous plaise à (ait de la complaisance pour) son prochain en ce qui est bien, pour l’édification ;

Bible de Lausanne

Romains 15:2 - Que chacun de nous complaise donc au prochain en ce qui est bon pour l’édification.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Romains 15:2 - Let each of us please his neighbor for his good, to build him up

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Romains 15. 2 - Each of us should please our neighbors for their good, to build them up.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Romains 15.2 - Let every one of us please his neighbour for his good to edification.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Romains 15.2 - Cada uno de nosotros agrade a su prójimo en lo que es bueno, para edificación.

Bible en latin - Vulgate

Romains 15.2 - unusquisque vestrum proximo suo placeat in bonum ad aedificationem

Ancien testament en grec - Septante

Romains 15:2 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Romains 15.2 - Es soll aber ein jeder von uns seinem Nächsten gefallen zum Guten, zur Erbauung.

Nouveau Testament en grec - SBL

Romains 15.2 - ἕκαστος ἡμῶν τῷ πλησίον ἀρεσκέτω εἰς τὸ ἀγαθὸν πρὸς οἰκοδομήν·
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV