Comparateur des traductions bibliques Romains 15:2
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Romains 15:2 - Que chacun de nous complaise au prochain pour ce qui est bien en vue de l’édification.
Parole de vie
Romains 15.2 - Chacun de nous doit chercher à plaire aux autres pour le bien, pour construire la communauté.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Romains 15. 2 - Que chacun de nous plaise au prochain pour ce qui est bien en vue de l’édification.
Bible Segond 21
Romains 15: 2 - Que chacun de nous cherche à plaire à son prochain pour son bien, en vue de le faire grandir dans la foi.
Les autres versions
Bible du Semeur
Romains 15:2 - Que chacun de nous recherche la satisfaction de son prochain pour le bien de celui-ci, en vue de l’aider à grandir dans la foi.
Bible en français courant
Romains 15. 2 - Il faut que chacun de nous cherche à plaire à son prochain pour son bien, pour le faire progresser dans la foi.
Bible Annotée
Romains 15,2 - Que chacun de nous cherche à complaire au prochain pour le bien, en vue de l’édification.
Bible Darby
Romains 15, 2 - Que chacun de nous cherche à plaire à son prochain, en vue du bien, pour l’édification.
Bible Martin
Romains 15:2 - Que chacun de nous donc complaise à son prochain pour son bien, pour [son] édification.
Parole Vivante
Romains 15:2 - Cherchons au contraire à être agréable au prochain, pensons à ce qui lui fait plaisir et qui contribue à son vrai bien. Une telle attitude constructive nous soudera les uns aux autres et édifiera notre communauté.
Bible Ostervald
Romains 15.2 - Que chacun de nous complaise plutôt à son prochain, dans le bien, pour l’édification ;
Grande Bible de Tours
Romains 15:2 - Que chacun de vous ait de la complaisance pour son prochain dans ce qui est bien, pour l’édification ;
Bible Crampon
Romains 15 v 2 - Que chacun de nous cherche à complaire au prochain pour le bien, afin de l’édifier.
Bible de Sacy
Romains 15. 2 - Que chacun de vous tâche de satisfaire son prochain dans ce qui est bon, et qui peut l’édifier ;
Bible Vigouroux
Romains 15:2 - Que chacun de vous plaise à (ait de la complaisance pour) son prochain en ce qui est bien, pour l’édification ;
Bible de Lausanne
Romains 15:2 - Que chacun de nous complaise donc au prochain en ce qui est bon pour l’édification.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Romains 15:2 - Let each of us please his neighbor for his good, to build him up
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Romains 15. 2 - Each of us should please our neighbors for their good, to build them up.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Romains 15.2 - Let every one of us please his neighbour for his good to edification.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Romains 15.2 - Cada uno de nosotros agrade a su prójimo en lo que es bueno, para edificación.
Bible en latin - Vulgate
Romains 15.2 - unusquisque vestrum proximo suo placeat in bonum ad aedificationem
Ancien testament en grec - Septante
Romains 15:2 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
Romains 15.2 - Es soll aber ein jeder von uns seinem Nächsten gefallen zum Guten, zur Erbauung.