Comparateur des traductions bibliques
Romains 15:11

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Romains 15:11 - Et encore : Louez le Seigneur, vous toutes les nations, Célébrez-le, vous tous les peuples !

Parole de vie

Romains 15.11 - « Pays du monde entier,
chantez la louange du Seigneur !
Tous les peuples,
chantez la grandeur de Dieu ! »

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Romains 15. 11 - Louez le Seigneur, vous toutes les nations, Célébrez-le, vous tous les peuples ! Ésaïe dit aussi :

Bible Segond 21

Romains 15: 11 - et encore : Louez le Seigneur, vous toutes les nations, célébrez-le, vous tous les peuples !

Les autres versions

Bible du Semeur

Romains 15:11 - Ou encore : Louez le Seigneur, vous toutes les nations,
que tous les peuples l’acclament
.

Bible en français courant

Romains 15. 11 - Et encore:
« Glorifiez le Seigneur, vous toutes les nations,
chantez ses louanges, vous tous les peuples! »

Bible Annotée

Romains 15,11 - Et encore : Louez le Seigneur, vous toutes les nations, et que tous les peuples le célèbrent !

Bible Darby

Romains 15, 11 - Et encore : "Louez le Seigneur, vous toutes les nations, et que tous les peuples le célèbrent".

Bible Martin

Romains 15:11 - Et encore : toutes Nations, louez le Seigneur ; et vous tous peuples célébrez-le.

Parole Vivante

Romains 15:11 - ou encore :
Vous tous les peuples, louez le Seigneur,
Que tous les peuples l’acclament.

Bible Ostervald

Romains 15.11 - Et encore : Nations, louez toutes le Seigneur, et peuples, célébrez-le tous.

Grande Bible de Tours

Romains 15:11 - Et ailleurs : Nations, louez toutes le Seigneur ; peuples, exaltez-le tous.

Bible Crampon

Romains 15 v 11 - Et ailleurs : « Nations, louez toutes le Seigneur ; peuples, célébrez-le tous. »

Bible de Sacy

Romains 15. 11 - Et ailleurs  ; Nations, louez toutes le Seigneur ; peuples, glorifiez-le tous.

Bible Vigouroux

Romains 15:11 - Et encore : Louez le Seigneur, vous, toutes les nations ; célébrez-le, vous, tous les peuples.
[15.11 Voir Psaumes, 116, 1.]

Bible de Lausanne

Romains 15:11 - Et encore : « Louez le Seigneur, vous, toutes les nations ; et célébrez-le, vous, tous les peuples ! »

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Romains 15:11 - And again,
Praise the Lord, all you Gentiles,
and let all the peoples extol him.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Romains 15. 11 - And again,
“Praise the Lord, all you Gentiles;
let all the peoples extol him.”

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Romains 15.11 - And again, Praise the Lord, all ye Gentiles; and laud him, all ye people.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Romains 15.11 - Y otra vez: Alabad al Señor todos los gentiles, Y magnificadle todos los pueblos.

Bible en latin - Vulgate

Romains 15.11 - et iterum laudate omnes gentes Dominum et magnificate eum omnes populi

Ancien testament en grec - Septante

Romains 15:11 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Romains 15.11 - Und wiederum: «Lobet den Herrn, alle Heiden, preiset ihn, alle Völker!»

Nouveau Testament en grec - SBL

Romains 15.11 - καὶ πάλιν· Αἰνεῖτε, ⸂πάντα τὰ ἔθνη, τὸν κύριον⸃, καὶ ⸀ἐπαινεσάτωσαν αὐτὸν πάντες οἱ λαοί.
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV