Comparateur des traductions bibliques
Romains 15:10

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Romains 15:10 - Nations, réjouissez-vous avec son peuple !

Parole de vie

Romains 15.10 - Les Livres Saints disent encore :
« Peuples, réjouissez-vous
avec le peuple que Dieu a choisi. »

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Romains 15. 10 - Nations, réjouissez-vous avec son peuple ! Et encore :

Bible Segond 21

Romains 15: 10 - Il est dit encore : Nations, réjouissez-vous avec son peuple !

Les autres versions

Bible du Semeur

Romains 15:10 - Et ailleurs : Nations, réjouissez-vous avec son peuple.

Bible en français courant

Romains 15. 10 - Elle déclare aussi:
« Nations, réjouissez-vous avec le peuple du Seigneur! »

Bible Annotée

Romains 15,10 - Et l’Écriture dit encore : Réjouissez-vous, nations, avec son peuple !

Bible Darby

Romains 15, 10 - Et encore, il dit : "Nations, réjouissez-vous avec son peuple".

Bible Martin

Romains 15:10 - Et il est dit encore : Gentils, réjouissez-vous avec son peuple.

Parole Vivante

Romains 15:10 - et ailleurs :
Nations, réjouissez-vous avec mon peuple,

Bible Ostervald

Romains 15.10 - Il est dit encore : Gentils, réjouissez-vous avec son peuple.

Grande Bible de Tours

Romains 15:10 - Il est encore écrit : Nations, réjouissez-vous avec son peuple.

Bible Crampon

Romains 15 v 10 - L’Écriture dit encore : « Nations, réjouissez-vous avec son peuple. »

Bible de Sacy

Romains 15. 10 - Et l’Écriture dit encore : Réjouissez-vous, nations, avec son peuple.

Bible Vigouroux

Romains 15:10 - Il est dit encore : Réjouissez-vous, nations, avec son peuple.

Bible de Lausanne

Romains 15:10 - Et il dit encore : « Nations, réjouissez-vous avec son peuple ! »

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Romains 15:10 - And again it is said,
Rejoice, O Gentiles, with his people.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Romains 15. 10 - Again, it says,
“Rejoice, you Gentiles, with his people.”

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Romains 15.10 - And again he saith, Rejoice, ye Gentiles, with his people.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Romains 15.10 - Y otra vez dice: Alegraos, gentiles, con su pueblo.

Bible en latin - Vulgate

Romains 15.10 - et iterum dicit laetamini gentes cum plebe eius

Ancien testament en grec - Septante

Romains 15:10 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Romains 15.10 - Und wiederum spricht er: «Freuet euch, ihr Heiden, mit seinem Volk!»

Nouveau Testament en grec - SBL

Romains 15.10 - καὶ πάλιν λέγει· Εὐφράνθητε, ἔθνη, μετὰ τοῦ λαοῦ αὐτοῦ.