Actes 8:3 - Saul, de son côté, ravageait l’Église ; pénétrant dans les maisons, il en arrachait hommes et femmes, et les faisait jeter en prison.
Parole de vie
Actes 8.3 - Mais il y a Saul : il veut détruire l’Église. Il va dans toutes les maisons, il fait sortir les croyants, les hommes et les femmes, et il les jette en prison.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Actes 8. 3 - Saul, de son côté, ravageait l’Église ; pénétrant dans les maisons, il en arrachait hommes et femmes, et les faisait jeter en prison.
Bible Segond 21
Actes 8: 3 - Quant à Saul, il cherchait à détruire l’Église : il pénétrait dans les maisons, en arrachait hommes et femmes et les faisait jeter en prison.
Les autres versions
Bible du Semeur
Actes 8:3 - Quant à Saul, il cherchait à détruire l’Église, allant de maison en maison pour en arracher les croyants, hommes et femmes, et les jeter en prison.
Bible en français courant
Actes 8. 3 - Saul, lui, s’efforçait de détruire l’Église; il allait de maison en maison, en arrachait les croyants, hommes et femmes, et les jetait en prison.
Bible Annotée
Actes 8,3 - Mais Saul ravageait l’Église, entrant dans les maisons, et traînant hommes et femmes, il les livrait pour être mis en prison.
Bible Darby
Actes 8, 3 - Or Saul ravageait l’assemblée, entrant dans les maisons ; et traînant hommes et femmes, il les livrait pour être jetés en prison.
Bible Martin
Actes 8:3 - Mais Saul ravageait l’Eglise, entrant dans toutes les maisons, et traînant par force hommes et femmes, il les mettait en prison.
Parole Vivante
Actes 8:3 - Quant à Saul, il faisait autant de mal que possible à l’Église : il pourchassait et malmenait ses membres, allant de maison en maison pour en arracher les croyants, hommes et femmes, et les jeter en prison.
Bible Ostervald
Actes 8.3 - Et Saul ravageait l’Église, entrant dans les maisons ; et traînant de force les hommes et les femmes, il les jetait en prison.
Grande Bible de Tours
Actes 8:3 - Cependant Saul ravageait l’Église* ; il entrait dans les maisons, et en tirait par force les hommes et les femmes, pour les jeter en prison. Voy. ci-dessous, chap. XXII, vers. 19, et chap. XXVI, vers. 9 et suiv.
Bible Crampon
Actes 8 v 3 - Et Saul ravageait l’Église ; pénétrant dans les maisons, il en arrachait les hommes et les femmes, et les faisait jeter en prison.
Bible de Sacy
Actes 8. 3 - Cependant Saul ravageait l’Église ; et entrant dans les maisons, il en tirait par force les hommes et les femmes, et les faisait mettre en prison.
Bible Vigouroux
Actes 8:3 - Mais Saul dévastait l’Eglise ; entrant dans les maisons, il en arrachait hommes et femmes, et les faisait mettre en prison.
Bible de Lausanne
Actes 8:3 - Or Saul ravageait l’Assemblée, entrant de maison en maison ; et, traînant hommes et femmes, il les livrait pour être mis en prison.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Actes 8:3 - But Saul was ravaging the church, and entering house after house, he dragged off men and women and committed them to prison.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Actes 8. 3 - But Saul began to destroy the church. Going from house to house, he dragged off both men and women and put them in prison.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Actes 8.3 - As for Saul, he made havock of the church, entering into every house, and haling men and women committed them to prison.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Actes 8.3 - Y Saulo asolaba la iglesia, y entrando casa por casa, arrastraba a hombres y a mujeres, y los entregaba en la cárcel.
Bible en latin - Vulgate
Actes 8.3 - Saulus vero devastabat ecclesiam per domos intrans et trahens viros ac mulieres tradebat in custodiam
Ancien testament en grec - Septante
Actes 8:3 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
Actes 8.3 - Saulus aber verwüstete die Gemeinde, drang in die Häuser ein, schleppte Männer und Frauen fort und überlieferte sie ins Gefängnis.