Comparateur des traductions bibliques
Actes 8:23

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Actes 8:23 - car je vois que tu es dans un fiel amer et dans les liens de l’iniquité.

Parole de vie

Actes 8.23 - Oui, je le vois, tu es rempli d’envie et prisonnier du péché ! »

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Actes 8. 23 - car je vois que tu es dans un fiel amer et dans les liens de l’iniquité.

Bible Segond 21

Actes 8: 23 - En effet, je vois que tu es rempli d’amertume et prisonnier du mal. »

Les autres versions

Bible du Semeur

Actes 8:23 - Car, à ce que je vois, tu es rempli d’amertume et de méchanceté et tu es captif du mal.

Bible en français courant

Actes 8. 23 - Je vois, en effet, que tu es plein d’un mal amer et que tu es prisonnier du péché. »

Bible Annotée

Actes 8,23 - Car je vois que tu es dans un fiel amer et dans des liens d’iniquité.

Bible Darby

Actes 8, 23 - car je vois que tu es dans un fiel d’amertume et dans un lien d’iniquité.

Bible Martin

Actes 8:23 - Car je vois que tu es dans un fiel très amer, et dans un lien d’iniquité.

Parole Vivante

Actes 8:23 - Car, à ce que je vois, tu es rempli d’amertume et de méchanceté et tu en récolteras les fruits amers : tu es enlisé dans le mal et ligoté par le péché.

Bible Ostervald

Actes 8.23 - Car je vois que tu es dans un fiel amer et dans les liens de l’iniquité.

Grande Bible de Tours

Actes 8:23 - Car je vois que vous êtes dans un fiel d’amertume et dans les liens de l’iniquité.

Bible Crampon

Actes 8 v 23 - Car je vois que tu es dans un fiel amer et dans les liens du péché. »

Bible de Sacy

Actes 8. 23 - car je vois que vous êtes rempli d’un fiel amer, et engagé dans les liens de l’iniquité.

Bible Vigouroux

Actes 8:23 - car je vois que tu es rempli d’un fiel amer, et dans les liens de l’iniquité.

Bible de Lausanne

Actes 8:23 - car je vois que tu es dans un fiel d’amertume et dans un lien d’injustice. —”

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Actes 8:23 - For I see that you are in the gall of bitterness and in the bond of iniquity.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Actes 8. 23 - For I see that you are full of bitterness and captive to sin.”

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Actes 8.23 - For I perceive that thou art in the gall of bitterness, and in the bond of iniquity.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Actes 8.23 - porque en hiel de amargura y en prisión de maldad veo que estás.

Bible en latin - Vulgate

Actes 8.23 - in felle enim amaritudinis et obligatione iniquitatis video te esse

Ancien testament en grec - Septante

Actes 8:23 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Actes 8.23 - denn ich sehe, daß du in bitterer Galle und in Ungerechtigkeit verstrickt bist.

Nouveau Testament en grec - SBL

Actes 8.23 - εἰς γὰρ χολὴν πικρίας καὶ σύνδεσμον ἀδικίας ὁρῶ σε ὄντα.
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV