Comparateur des traductions bibliques
Actes 4:36

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Actes 4:36 - Joseph, surnommé par les apôtres Barnabas, ce qui signifie fils d’exhortation, Lévite, originaire de Chypre,

Parole de vie

Actes 4.36 - Il y a ainsi un certain Joseph, un lévite né à Chypre. Les apôtres l’appellent Barnabas, ce qui veut dire « l’homme qui encourage ».

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Actes 4. 36 - Joseph, surnommé par les apôtres Barnabas, ce qui signifie fils d’exhortation, Lévite, originaire de Chypre,

Bible Segond 21

Actes 4: 36 - Joseph – celui que les apôtres surnommaient Barnabas, ce qui signifie « fils d’encouragement » –, un Lévite originaire de Chypre,

Les autres versions

Bible du Semeur

Actes 4:36 - C’est ainsi que, par exemple, un certain Joseph possédait un terrain. C’était un lévite originaire de Chypre ; les apôtres le surnommaient Barnabas, ce qui veut dire « l’homme qui encourage ».

Bible en français courant

Actes 4. 36 - Par exemple, Joseph, un lévite né à Chypre, que les apôtres surnommaient Barnabas – ce qui signifie « l’homme qui encourage » –,

Bible Annotée

Actes 4,36 - Ainsi Joseph, surnommé par les apôtres Barnabas, ce qui signifie fils d’exhortation, Lévite originaire de Chypre,

Bible Darby

Actes 4, 36 - Et Joseph qui, par les apôtres, fut surnommé Barnabas (ce qui, étant interprété, est fils de consolation), Lévite, et Cypriote de naissance,

Bible Martin

Actes 4:36 - Or Joses, qui par les Apôtres fut surnommé Barnabas, c’est-à-dire, fils de consolation, Lévite, et Cyprien de nation,

Parole Vivante

Actes 4:36 - C’est ainsi que, par exemple, un nommé Joseph possédait un terrain. C’était un lévite originaire de Chypre, les apôtres le surnommaient Barnabas, c’est-à-dire celui qui console et encourage.

Bible Ostervald

Actes 4.36 - Ainsi Joses, surnommé par les apôtres Barnabas, c’est-à-dire, fils de consolation, Lévite et originaire de Cypre,

Grande Bible de Tours

Actes 4:36 - Joseph, surnommé par les apôtres Barnabé (c’est-à-dire enfant de consolation), lévite et originaire de l’île de Chypre,

Bible Crampon

Actes 4 v 36 - Un lévite originaire de Chypre, Joseph, surnommé par les apôtres Barnabé (ce qui se traduit Fils de consolation),

Bible de Sacy

Actes 4. 36 - Joseph, surnommé par les apôtres Barnabé, c’est-à-dire, enfant de consolation, qui était Lévite, et originaire de l’île de Cypre,

Bible Vigouroux

Actes 4:36 - C’est ainsi que Joseph, surnommé Barnabé par les Apôtres (c’est-à-dire, fils de consolation), lévite, originaire de la Chypre,
[4.36 Joseph surnommé Barnabé, qui devait jouer un rôle important dans la prédication de l’Evangile aux Gentils, ne nous est connu qu’à partir de cet épisode de sa vie. On ignore s’il avait été un des disciples de Notre Seigneur pendant sa vie mortelle. On a supposé, mais sans preuves, qu’il avait été condisciple de saint Paul à l’époque de Gamaliel. Ce qui est certain, c’est qu’il fut longtemps le compagnon du grand Apôtre. Les Actes des Apôtres nous font connaître le reste de sa vie jusqu’au moment où il se rend en Chypre sa patrie, avec Jean Marc, son neveu, qu’on croit être le même que l’Evangéliste saint Marc.]

Bible de Lausanne

Actes 4:36 - Or Joses, surnommé par les Envoyés Barnabas (ce qui se traduit, Fils de consolation), Lévite, cyprien d’origine, qui avait un champ,

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Actes 4:36 - Thus Joseph, who was also called by the apostles Barnabas (which means son of encouragement), a Levite, a native of Cyprus,

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Actes 4. 36 - Joseph, a Levite from Cyprus, whom the apostles called Barnabas (which means “son of encouragement”),

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Actes 4.36 - And Joses, who by the apostles was surnamed Barnabas,(which is, being interpreted, The son of consolation,) a Levite, and of the country of Cyprus,

Bible en espagnol - Reina-Valera

Actes 4.36 - Entonces José, a quien los apóstoles pusieron por sobrenombre Bernabé (que traducido es, Hijo de consolación), levita, natural de Chipre,

Bible en latin - Vulgate

Actes 4.36 - Ioseph autem qui cognominatus est Barnabas ab apostolis quod est interpretatum Filius consolationis Levites Cyprius genere

Ancien testament en grec - Septante

Actes 4:36 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Actes 4.36 - Joses aber, von den Aposteln zubenannt Barnabas (das heißt übersetzt: «Sohn des Trostes»), ein Levit, aus Cypern gebürtig,

Nouveau Testament en grec - SBL

Actes 4.36 - ⸀Ἰωσὴφ δὲ ὁ ἐπικληθεὶς Βαρναβᾶς ἀπὸ τῶν ἀποστόλων, ὅ ἐστιν μεθερμηνευόμενον υἱὸς παρακλήσεως, Λευίτης, Κύπριος τῷ γένει,
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV