Comparateur des traductions bibliques
Actes 4:37

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Actes 4:37 - vendit un champ qu’il possédait, apporta l’argent, et le déposa aux pieds des apôtres.

Parole de vie

Actes 4.37 - Il a un champ, il le vend, il apporte l’argent et le donne aux apôtres.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Actes 4. 37 - vendit un champ qu’il possédait, apporta l’argent, et le déposa aux pieds des apôtres.

Bible Segond 21

Actes 4: 37 - vendit un champ qu’il possédait, apporta l’argent et le déposa aux pieds des apôtres.

Les autres versions

Bible du Semeur

Actes 4:37 - Il vendit son terrain, apporta l’argent et en remit le produit aux apôtres.

Bible en français courant

Actes 4. 37 - vendit un champ qu’il possédait, apporta l’argent et le remit aux apôtres.

Bible Annotée

Actes 4,37 - possédant un champ, le vendit, apporta l’argent et le déposa aux pieds des apôtres.

Bible Darby

Actes 4, 37 - ayant une terre, la vendit, et en apporta la valeur, et la mit aux pieds des apôtres.

Bible Martin

Actes 4:37 - Ayant une possession, la vendit, et en apporta le prix, et le mit aux pieds des Apôtres.

Parole Vivante

Actes 4:37 - Il vendit son terrain et en apporta le montant pour le mettre à la disposition des apôtres.

Bible Ostervald

Actes 4.37 - Ayant un champ, le vendit, et en apporta le prix, et le mit aux pieds des apôtres.

Grande Bible de Tours

Actes 4:37 - Vendit aussi un champ qu’il possédait et en apporta le prix, qu’il mit aux pieds des apôtres.

Bible Crampon

Actes 4 v 37 - possédait un champ ; il le vendit, en apporta l’argent et le déposa aux pieds des Apôtres.

Bible de Sacy

Actes 4. 37 - vendit aussi un fonds de terre qu’il avait, et en apporta le prix, qu’il mit aux pieds des apôtres.

Bible Vigouroux

Actes 4:37 - ayant un champ, le vendit, et en apporta le prix, qu’il mit aux pieds des Apôtres.

Bible de Lausanne

Actes 4:37 - l’ayant vendu, en apporta la valeur, et la mit aux pieds des Envoyés.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Actes 4:37 - sold a field that belonged to him and brought the money and laid it at the apostles' feet.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Actes 4. 37 - sold a field he owned and brought the money and put it at the apostles’ feet.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Actes 4.37 - Having land, sold it, and brought the money, and laid it at the apostles’ feet.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Actes 4.37 - como tenía una heredad, la vendió y trajo el precio y lo puso a los pies de los apóstoles.

Bible en latin - Vulgate

Actes 4.37 - cum haberet agrum vendidit illum et adtulit pretium et posuit ante pedes apostolorum

Ancien testament en grec - Septante

Actes 4:37 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Actes 4.37 - der einen Acker hatte, verkaufte ihn, brachte das Geld und legte es den Aposteln zu Füßen.

Nouveau Testament en grec - SBL

Actes 4.37 - ὑπάρχοντος αὐτῷ ἀγροῦ πωλήσας ἤνεγκεν τὸ χρῆμα καὶ ἔθηκεν ⸀παρὰ τοὺς πόδας τῶν ἀποστόλων.
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV