Comparateur des traductions bibliques
Actes 4:22

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Actes 4:22 - Car l’homme qui avait été l’objet de cette guérison miraculeuse était âgé de plus de quarante ans.

Parole de vie

Actes 4.22 - L’homme qui a été guéri par ce miracle a plus de 40 ans.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Actes 4. 22 - Car l’homme qui avait été l’objet de cette guérison miraculeuse était âgé de plus de quarante ans.

Bible Segond 21

Actes 4: 22 - En effet, l’homme qui avait bénéficié de cette guérison miraculeuse était âgé de plus de 40 ans.

Les autres versions

Bible du Semeur

Actes 4:22 - L’homme qui avait été miraculeusement guéri était âgé de plus de quarante ans.

Bible en français courant

Actes 4. 22 - L’homme miraculeusement guéri était âgé de plus de quarante ans.

Bible Annotée

Actes 4,22 - Car l’homme sur qui le miracle de cette guérison avait été fait, avait plus de quarante ans.

Bible Darby

Actes 4, 22 - Car l’homme en qui avait été faite cette miraculeuse guérison, avait plus de quarante ans.

Bible Martin

Actes 4:22 - Car l’homme en qui avait été faite cette miraculeuse guérison avait plus de quarante ans.

Parole Vivante

Actes 4:22 - car l’homme qui avait été miraculeusement guéri était âgé de plus de quarante ans.

Bible Ostervald

Actes 4.22 - Car l’homme sur qui cette miraculeuse guérison avait été faite, avait plus de quarante ans.

Grande Bible de Tours

Actes 4:22 - Car l’homme guéri d’une manière miraculeuse avait plus de quarante ans.

Bible Crampon

Actes 4 v 22 - Car l’homme qui avait été guéri d’une manière si merveilleuse était âgé de plus de quarante ans.

Bible de Sacy

Actes 4. 22 - car l’homme qui avait été guéri d’une manière si miraculeuse, avait plus de quarante ans.

Bible Vigouroux

Actes 4:22 - En effet, l’homme en qui avait été opéré ce miracle de guérison avait plus de quarante ans.

Bible de Lausanne

Actes 4:22 - car l’homme sur lequel s’était fait ce signe miraculeux de guérison, avait plus de quarante ans.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Actes 4:22 - For the man on whom this sign of healing was performed was more than forty years old.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Actes 4. 22 - For the man who was miraculously healed was over forty years old.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Actes 4.22 - For the man was above forty years old, on whom this miracle of healing was shewed.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Actes 4.22 - ya que el hombre en quien se había hecho este milagro de sanidad, tenía más de cuarenta años.

Bible en latin - Vulgate

Actes 4.22 - annorum enim erat amplius quadraginta homo in quo factum erat signum istud sanitatis

Ancien testament en grec - Septante

Actes 4:22 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Actes 4.22 - denn der Mensch war über vierzig Jahre alt, an welchem dieses Zeichen der Heilung geschehen war.

Nouveau Testament en grec - SBL

Actes 4.22 - ἐτῶν γὰρ ἦν πλειόνων τεσσεράκοντα ὁ ἄνθρωπος ἐφ’ ὃν ⸀γεγόνει τὸ σημεῖον τοῦτο τῆς ἰάσεως.
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV