Lire la Bible
Lire la Bible en français
Bible Louis Segond 1910
Bible Segond 21
Nouvelle Edition de Genève
Bible du Semeur
Bible Darby
Parole de vie
Bible en français courant
Parole Vivante
Bible Ostervald
Bible Martin
Bible Vigouroux
Bible de Lausanne
Bible de Tours
Bible Crampon
Bible de Sacy
Lire la Bible en anglais
King James
English standard Version
New International Version
Lire la Bible en d'autres langues
Bible en espagnol (RVR)
Bible en allemand (Schlachter)
Nouveau Testament en grec (SBL)
Bible en latin (Vulgate)
Bible hébraïque (BHS)
Ancien Testament en grec (Septante ou LXX)
Verset du jour
Ecouter la Bible
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 1)
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 2)
Bible Semeur audio
Bible audio - La Bible King James (KJV)
Bible audio - English Standard Version (ESV)
Bible audio - New International Version (NIV)
La Bible en vidéo
Évangile de Matthieu
Évangile de Marc
Évangile de Luc
Évangile de Jean
Comparateur
Ressources
Alfred Kuen
Bible avec dictionnaire
Bible avec codes Strong - version intuitive
Bible avec codes Strong
Bible interlinéaire
Comparateur de versions
Concordance biblique
Atlas biblique interactif
Bible avec Atlas interactif
Commentaires
Commentaires concis de Matthew Henry
Nouveau Testament Populaire
Bible Annotée
Bible Annotée Interlinéaire
Dico
Dictionnaires Bibliques
Dictionnaire encyclopédique de la Bible - Alexandre Westphal
Dictionnaire Biblique de Jean-Augustin Bost
Dictionnaire historique et critique de la Bible Augustin Calmet
Dictionnaire Biblique de Charles Lelièvre
Lexiques Bibliques
Lexique grec-français et français-grec
Lexique hébreu-français et français-hébreu
App
Accueil
/
Comparer simultanément de nombreuses traductions bibliques sur Bible audio
/
Actes 4:14
Genèse
Exode
Lévitique
Nombres
Deutéronome
Josué
Juges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Rois
2 Rois
1 Chroniques
2 Chroniques
Esdras
Néhémie
Esther
Job
Psaumes
Proverbes
Ecclésiaste
Cantique
Esaïe
Jérémie
Lamentations
Ezéchiel
Daniel
Osée
Joël
Amos
Abdias
Jonas
Michée
Nahum
Habakuk
Sophonie
Aggée
Zacharie
Malachie
Matthieu
Marc
Luc
Jean
Actes
Romains
1 Corinthiens
2 Corinthiens
Galates
Ephésiens
Philippiens
Colossiens
1 Thessaloniciens
2 Thessaloniciens
1 Timothée
2 Timothée
Tite
Philémon
Hébreux
Jacques
1 Pierre
2 Pierre
1 Jean
2 Jean
3 Jean
Jude
Apocalypse
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
Comparateur des traductions bibliques
Actes 4:14
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Actes 4:14
-
Mais comme ils voyaient là près d’eux l’homme qui avait été guéri, ils n’avaient rien à répliquer.
Parole de vie
Actes 4.14
-
Ils voient aussi l’homme guéri, debout à côté des deux apôtres. Ceux du Tribunal ne trouvent rien à répondre.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Actes 4. 14
-
Mais comme ils voyaient là près d’eux l’homme qui avait été guéri, ils n’avaient rien à répliquer.
Bible Segond 21
Actes 4: 14
-
Mais comme ils voyaient debout avec eux l’homme qui avait été guéri, ils n’avaient rien à répliquer.
Les autres versions
Bible du Semeur
Actes 4:14
-
Mais, comme ils voyaient, debout à côté d’eux, l’homme qui avait été guéri, ils ne trouvaient rien à répondre.
Bible en français courant
Actes 4. 14
-
Mais ils voyaient aussi l’homme guéri qui se tenait auprès d’eux et ils ne trouvaient rien à répondre.
Bible Annotée
Actes 4,14
-
Et voyant là debout avec eux l’homme qui avait été guéri, ils n’avaient rien à répliquer.
Bible Darby
Actes 4, 14
-
Et, voyant là présent avec eux l’homme qui avait été guéri, ils n’avaient rien à opposer.
Bible Martin
Actes 4:14
-
Et voyant que l’homme qui avait été guéri, était présent avec eux, ils ne pouvaient contredire en rien.
Parole Vivante
Actes 4:14
-
Mais comme ils voyaient, debout à côté d’eux, l’homme qui avait été guéri, ils ne trouvaient rien à rétorquer.
Bible Ostervald
Actes 4.14
-
Et voyant que l’homme qui avait été guéri, était présent avec eux, ils n’avaient rien à opposer.
Grande Bible de Tours
Actes 4:14
-
Et, comme ils voyaient avec eux l’homme guéri, ils n’avaient rien à leur opposer.
Bible Crampon
Actes 4 v 14
-
Mais, comme ils voyaient debout, près d’eux, l’homme qui avait été guéri, ils n’avaient rien à répliquer.
Bible de Sacy
Actes 4. 14
-
Et comme ils voyaient présent avec eux cet homme qui avait été guéri, ils n’avaient rien à leur opposer.
Bible Vigouroux
Actes 4:14
-
et voyant debout avec eux l’homme qui avait été guéri, ils n’avaient rien à répliquer.
Bible de Lausanne
Actes 4:14
-
Et voyant là, debout avec eux, l’homme qui avait été guéri, ils n’avaient rien à répliquer.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Actes 4:14
-
But seeing the man who was healed standing beside them, they had nothing to say in opposition.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Actes 4. 14
-
But since they could see the man who had been healed standing there with them, there was nothing they could say.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Actes 4.14
-
And beholding the man which was healed standing with them, they could say nothing against it.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Actes 4.14
-
Y viendo al hombre que había sido sanado, que estaba en pie con ellos, no podían decir nada en contra.
Bible en latin - Vulgate
Actes 4.14
-
hominem quoque videntes stantem cum eis qui curatus fuerat nihil poterant contradicere
Ancien testament en grec - Septante
Actes 4:14
Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
Actes 4.14
-
Da sie aber den Menschen bei ihnen stehen sahen, der geheilt worden war, konnten sie nichts dagegen sagen.
Nouveau Testament en grec - SBL
Actes 4.14
-
τόν ⸀τε ἄνθρωπον βλέποντες σὺν αὐτοῖς ἑστῶτα τὸν τεθεραπευμένον οὐδὲν εἶχον ἀντειπεῖν.
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV