Lire la Bible
Lire la Bible en français
Bible Louis Segond 1910
Bible Segond 21
Nouvelle Edition de Genève
Bible du Semeur
Bible Darby
Parole de vie
Bible en français courant
Parole Vivante
Bible Ostervald
Bible Martin
Bible Vigouroux
Bible de Lausanne
Bible de Tours
Bible Crampon
Bible de Sacy
Lire la Bible en anglais
King James
English standard Version
New International Version
Lire la Bible en d'autres langues
Bible en espagnol (RVR)
Bible en allemand (Schlachter)
Nouveau Testament en grec (SBL)
Bible en latin (Vulgate)
Bible hébraïque (BHS)
Ancien Testament en grec (Septante ou LXX)
Verset du jour
Ecouter la Bible
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 1)
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 2)
Bible Semeur audio
Bible audio - La Bible King James (KJV)
Bible audio - English Standard Version (ESV)
Bible audio - New International Version (NIV)
La Bible en vidéo
Évangile de Matthieu
Évangile de Marc
Évangile de Luc
Évangile de Jean
Comparateur
Ressources
Alfred Kuen
Bible avec dictionnaire
Bible avec codes Strong - version intuitive
Bible avec codes Strong
Bible interlinéaire
Comparateur de versions
Concordance biblique
Atlas biblique interactif
Bible avec Atlas interactif
Commentaires
Commentaires concis de Matthew Henry
Nouveau Testament Populaire
Bible Annotée
Bible Annotée Interlinéaire
Dico
Dictionnaires Bibliques
Dictionnaire encyclopédique de la Bible - Alexandre Westphal
Dictionnaire Biblique de Jean-Augustin Bost
Dictionnaire historique et critique de la Bible Augustin Calmet
Dictionnaire Biblique de Charles Lelièvre
Lexiques Bibliques
Lexique grec-français et français-grec
Lexique hébreu-français et français-hébreu
App
Accueil
/
Comparer simultanément de nombreuses traductions bibliques sur Bible audio
/
Actes 3:4
Genèse
Exode
Lévitique
Nombres
Deutéronome
Josué
Juges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Rois
2 Rois
1 Chroniques
2 Chroniques
Esdras
Néhémie
Esther
Job
Psaumes
Proverbes
Ecclésiaste
Cantique
Esaïe
Jérémie
Lamentations
Ezéchiel
Daniel
Osée
Joël
Amos
Abdias
Jonas
Michée
Nahum
Habakuk
Sophonie
Aggée
Zacharie
Malachie
Matthieu
Marc
Luc
Jean
Actes
Romains
1 Corinthiens
2 Corinthiens
Galates
Ephésiens
Philippiens
Colossiens
1 Thessaloniciens
2 Thessaloniciens
1 Timothée
2 Timothée
Tite
Philémon
Hébreux
Jacques
1 Pierre
2 Pierre
1 Jean
2 Jean
3 Jean
Jude
Apocalypse
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
Comparateur des traductions bibliques
Actes 3:4
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Actes 3:4
-
Pierre, de même que Jean, fixa les yeux sur lui, et dit : Regarde-nous.
Parole de vie
Actes 3.4
-
Pierre et Jean tournent les yeux vers lui et Pierre lui dit : « Regarde-nous ! »
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Actes 3. 4
-
Pierre, de même que Jean, fixa les yeux sur lui, et dit : Regarde-nous.
Bible Segond 21
Actes 3: 4
-
Pierre, accompagné de Jean, fixa les yeux sur lui et dit : « Regarde-nous ! »
Les autres versions
Bible du Semeur
Actes 3:4
-
Les deux apôtres fixèrent les yeux sur lui. - Regarde-nous ! lui dit Pierre.
Bible en français courant
Actes 3. 4
-
Pierre et Jean fixèrent les yeux sur lui et Pierre lui dit: « Regarde-nous. »
Bible Annotée
Actes 3,4
-
Mais Pierre ayant, de même que Jean, les yeux arrêtés sur lui, dit : Regarde-nous.
Bible Darby
Actes 3, 4
-
Et Pierre, ayant, avec Jean, arrêté ses yeux sur lui, dit : Regarde-nous.
Bible Martin
Actes 3:4
-
Mais Pierre ayant, avec Jean, arrêté sa vue sur lui, Pierre lui dit : regarde-nous.
Parole Vivante
Actes 3:4
-
Les deux apôtres le considérèrent attentivement :
— Regarde-nous ! lui dit Pierre.
Bible Ostervald
Actes 3.4
-
Mais Pierre, ayant les yeux arrêtés sur lui, avec Jean, lui dit : Regarde-nous.
Grande Bible de Tours
Actes 3:4
-
Et Pierre, avec Jean, arrêtant sa vue sur ce pauvre, lui dit : Regardez-nous.
Bible Crampon
Actes 3 v 4
-
Pierre, ainsi que Jean, fixa les yeux sur lui et dit : « Regarde-nous. »
Bible de Sacy
Actes 3. 4
-
Et Pierre avec Jean, arrêtant sa vue sur ce pauvre, lui dit : Regardez-nous.
Bible Vigouroux
Actes 3:4
-
Pierre, avec Jean, fixa les yeux sur lui, et dit : Regarde-nous.
Bible de Lausanne
Actes 3:4
-
Mais Pierre ayant arrêté les yeux sur lui, de même que Jean, lui dit : Regarde-nous. —”
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Actes 3:4
-
And Peter directed his gaze at him, as did John, and said, Look at us
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Actes 3. 4
-
Peter looked straight at him, as did John. Then Peter said, “Look at us!”
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Actes 3.4
-
And Peter, fastening his eyes upon him with John, said, Look on us.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Actes 3.4
-
Pedro, con Juan, fijando en él los ojos, le dijo: Míranos.
Bible en latin - Vulgate
Actes 3.4
-
intuens autem in eum Petrus cum Iohanne dixit respice in nos
Ancien testament en grec - Septante
Actes 3:4
Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
Actes 3.4
-
Petrus aber samt Johannes blickte ihn an und sprach: Sieh uns an!
Nouveau Testament en grec - SBL
Actes 3.4
-
ἀτενίσας δὲ Πέτρος εἰς αὐτὸν σὺν τῷ Ἰωάννῃ εἶπεν· Βλέψον εἰς ἡμᾶς.
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV