Actes 21:39 - Je suis Juif, reprit Paul, de Tarse en Cilicie, citoyen d’une ville qui n’est pas sans importance. Permets-moi, je te prie, de parler au peuple.
Parole de vie
Actes 21.39 - Paul dit : « Moi, je suis juif, de la ville de Tarse en Cilicie. Je suis citoyen d’une ville célèbre. S’il te plaît, permets-moi de parler au peuple ! »
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Actes 21. 39 - Je suis Juif, reprit Paul, de Tarse en Cilicie, citoyen d’une ville qui n’est pas sans importance. Permets-moi, je te prie, de parler au peuple.
Bible Segond 21
Actes 21: 39 - Paul reprit : « Je suis juif de Tarse en Cilicie, citoyen d’une ville qui n’est pas sans importance. Je t’en prie, permets-moi de parler au peuple ! »
Les autres versions
Bible du Semeur
Actes 21:39 - - Non, répondit Paul, je suis Juif, né à Tarse en Cilicie, et citoyen d’une ville assez importante. Je te prie, permets-moi de dire quelques mots au peuple.
Bible en français courant
Actes 21. 39 - Paul répondit: « Je suis Juif, né à Tarse en Cilicie, citoyen d’une ville importante. Permets-moi, je t’en prie, de parler au peuple. »
Bible Annotée
Actes 21,39 - Mais Paul dit : Moi, je suis Juif, de Tarse en Cilicie, citoyen d’une ville qui n’est pas sans renom. Mais, je te prie, permets-moi de parler au peuple.
Bible Darby
Actes 21, 39 - Et Paul dit : Je suis Juif, de Tarse, citoyen d’une ville de la Cilicie qui n’est pas sans renom ; je te prie, permets-moi de parler au peuple.
Bible Martin
Actes 21:39 - Et Paul lui dit : certes je suis Juif, citoyen, natif de Tarse, ville renommée de la Cilicie ; mais je te prie, permets-moi de parler au peuple.
Parole Vivante
Actes 21:39 - — Moi, répondit Paul, pas du tout. Je suis un Juif, né à Tarse en Cilicie, un citoyen d’une ville assez importante et bien connue. Je t’en prie, permets-moi de dire quelques mots à ces gens.
Bible Ostervald
Actes 21.39 - Paul répondit : Je suis Juif, de Tarse, citoyen de cette ville célèbre de Cilicie ; je t’en prie, permets-moi de parler au peuple.
Grande Bible de Tours
Actes 21:39 - Paul lui répondit : Je suis Juif, natif de Tarse, en Cilicie, et citoyen d’une ville qui est assez connue. Au reste, je vous prie de me permettre de parler au peuple.
Bible Crampon
Actes 21 v 39 - Paul lui dit : « Je suis Juif, de Tarse en Cilicie, citoyen d’une ville qui n’est pas sans renom. Je t’en prie, permets-moi de parler au peuple. »
Bible de Sacy
Actes 21. 39 - Paul lui répondit : Je vous assure que je suis Juif, citoyen de Tarse, ville de Cilicie qui est assez connue. Au reste, je vous prie de me permettre de parler au peuple.
Bible Vigouroux
Actes 21:39 - Paul lui dit : Je suis Juif, de Tarse en Cilicie, citoyen d’une ville qui n’est pas inconnue. Mais je t’en prie, permets-moi de parler au peuple.
Bible de Lausanne
Actes 21:39 - Et Paul dit : Je suis un Juif de Tarse, citoyen d’une ville de la Cilicie qui n’est pas sans renom ; mais, je te prie, permets-moi de parler au peuple. —”
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Actes 21:39 - Paul replied, I am a Jew, from Tarsus in Cilicia, a citizen of no obscure city. I beg you, permit me to speak to the people.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Actes 21. 39 - Paul answered, “I am a Jew, from Tarsus in Cilicia, a citizen of no ordinary city. Please let me speak to the people.”
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Actes 21.39 - But Paul said, I am a man which am a Jew of Tarsus, a city in Cilicia, a citizen of no mean city: and, I beseech thee, suffer me to speak unto the people.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Actes 21.39 - Entonces dijo Pablo: Yo de cierto soy hombre judío de Tarso, ciudadano de una ciudad no insignificante de Cilicia; pero te ruego que me permitas hablar al pueblo.
Bible en latin - Vulgate
Actes 21.39 - et dixit ad eum Paulus ego homo sum quidem iudaeus a Tarso Ciliciae non ignotae civitatis municeps rogo autem te permitte mihi loqui ad populum
Ancien testament en grec - Septante
Actes 21:39 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
Actes 21.39 - Aber Paulus sprach: Ich bin ein jüdischer Mann, aus Tarsus in Cilicien, Bürger einer nicht unberühmten Stadt. Ich bitte dich, erlaube mir, zum Volk zu reden!