Comparateur des traductions bibliques
Actes 21:17

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Actes 21:17 - Lorsque nous arrivâmes à Jérusalem, les frères nous reçurent avec joie.

Parole de vie

Actes 21.17 - Quand nous arrivons à Jérusalem, les frères nous reçoivent avec joie.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Actes 21. 17 - Lorsque nous arrivâmes à Jérusalem, les frères nous reçurent avec joie.

Bible Segond 21

Actes 21: 17 - À notre arrivée à Jérusalem, les frères et sœurs nous ont accueillis avec joie.

Les autres versions

Bible du Semeur

Actes 21:17 - À notre arrivée à Jérusalem, les frères nous accueillirent avec joie.

Bible en français courant

Actes 21. 17 - A notre arrivée à Jérusalem, les frères nous reçurent avec joie.

Bible Annotée

Actes 21,17 - Or quand nous fûmes arrivés à Jérusalem, les frères nous reçurent avec joie.

Bible Darby

Actes 21, 17 - Et quand nous fûmes arrivés à Jérusalem, les frères nous reçurent avec joie.

Bible Martin

Actes 21:17 - Et quand nous fûmes arrivés à Jérusalem, les frères nous reçurent avec joie.

Parole Vivante

Actes 21:17 - À notre arrivée à Jérusalem, les frères nous accueillirent avec joie.

Bible Ostervald

Actes 21.17 - Quand nous fûmes arrivés à Jérusalem, les frères nous reçurent avec joie.

Grande Bible de Tours

Actes 21:17 - Arrivés à Jérusalem, les frères nous reçurent avec joie.

Bible Crampon

Actes 21 v 17 - À notre arrivée à Jérusalem, les frères nous reçurent avec joie.

Bible de Sacy

Actes 21. 17 - Quand nous fûmes arrivés à Jérusalem, les frères nous reçurent avec joie.

Bible Vigouroux

Actes 21:17 - Quand nous fûmes arrivés à Jérusalem, les frères nous reçurent avec joie.
[21.17 Quand nous fûmes arrivés à Jérusalem, en 58. Le troisième voyage apostolique de saint Paul avait duré de 54 à 58.]

Bible de Lausanne

Actes 21:17 - Et lorsque nous fûmes à Jérusalem, les frères nous reçurent avec joie.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Actes 21:17 - When we had come to Jerusalem, the brothers received us gladly.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Actes 21. 17 - When we arrived at Jerusalem, the brothers and sisters received us warmly.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Actes 21.17 - And when we were come to Jerusalem, the brethren received us gladly.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Actes 21.17 - Cuando llegamos a Jerusalén, los hermanos nos recibieron con gozo.

Bible en latin - Vulgate

Actes 21.17 - et cum venissemus Hierosolymam libenter exceperunt nos fratres

Ancien testament en grec - Septante

Actes 21:17 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Actes 21.17 - Und als wir in Jerusalem angekommen waren, nahmen uns die Brüder mit Freuden auf.

Nouveau Testament en grec - SBL

Actes 21.17 - Γενομένων δὲ ἡμῶν εἰς Ἱεροσόλυμα ἀσμένως ⸀ἀπεδέξαντο ἡμᾶς οἱ ἀδελφοί.
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV