Actes 20:26 - C’est pourquoi je vous déclare aujourd’hui que je suis pur du sang de vous tous,
Parole de vie
Actes 20.26 - C’est pourquoi, aujourd’hui, je vous le dis avec force : j’ai fait ce que j’ai pu pour vous tous. Si, plus tard, vous ne tenez pas compte de mon enseignement, je n’en suis pas responsable.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Actes 20. 26 - C’est pourquoi je vous déclare aujourd’hui que je suis pur du sang de vous tous,
Bible Segond 21
Actes 20: 26 - C’est pourquoi je vous déclare aujourd’hui que je suis pur du sang de vous tous,
Les autres versions
Bible du Semeur
Actes 20:26 - C’est pourquoi je vous le déclare solennellement aujourd’hui : je suis dégagé de toute responsabilité à votre égard,
Bible en français courant
Actes 20. 26 - C’est pourquoi, je vous l’atteste aujourd’hui: si l’un de vous se perd, je n’en suis pas responsable.
Bible Annotée
Actes 20,26 - C’est pourquoi je vous atteste aujourd’hui que je suis net du sang de tous ;
Bible Darby
Actes 20, 26 - C’est pourquoi je vous prends aujourd’hui à témoin, que je suis net du sang de tous ;
Bible Martin
Actes 20:26 - C’est pourquoi je vous prends aujourd’hui à témoin, que je suis net du sang de tous.
Parole Vivante
Actes 20:26 - C’est pourquoi je vous le déclare solennellement aujourd’hui : je suis dégagé de toute responsabilité à votre égard. Si l’un de vous devait se perdre, ce ne serait pas de ma faute,
Bible Ostervald
Actes 20.26 - C’est pourquoi je proteste aujourd’hui devant vous, que je suis net du sang de vous tous.
Grande Bible de Tours
Actes 20:26 - Je vous déclare donc aujourd’hui que je suis pur du sang de vous tous ;
Bible Crampon
Actes 20 v 26 - C’est pourquoi je vous atteste aujourd’hui que je suis pur du sang de tous ;
Bible de Sacy
Actes 20. 26 - Je vous déclare, donc aujourd’hui, que je suis pur et innocent du sang de vous tous ;
Bible Vigouroux
Actes 20:26 - C’est pourquoi je vous atteste aujourd’hui que je suis pur du sang de (vous) tous.
Bible de Lausanne
Actes 20:26 - C’est pourquoi je vous atteste en ce jour, que je suis pur du sang de tous ;
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Actes 20:26 - Therefore I testify to you this day that I am innocent of the blood of all,
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Actes 20. 26 - Therefore, I declare to you today that I am innocent of the blood of any of you.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Actes 20.26 - Wherefore I take you to record this day, that I am pure from the blood of all men.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Actes 20.26 - Por tanto, yo os protesto en el día de hoy, que estoy limpio de la sangre de todos;
Bible en latin - Vulgate
Actes 20.26 - quapropter contestor vos hodierna die quia mundus sum a sanguine omnium
Ancien testament en grec - Septante
Actes 20:26 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
Actes 20.26 - Darum bezeuge ich euch am heutigen Tage, daß ich rein bin von aller Blut.