Actes 2:41 - Ceux qui acceptèrent sa parole furent baptisés ; et, en ce jour-là, le nombre des disciples s’augmenta d’environ trois mille âmes.
Parole de vie
Actes 2.41 - Ceux qui acceptent la parole de Pierre se font baptiser. Ce jour-là, à peu près 3 000 personnes s’ajoutent au groupe des croyants.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Actes 2. 41 - Ceux qui acceptèrent sa parole furent baptisés ; et, en ce jour-là, le nombre des disciples augmenta d’environ trois mille âmes.
Bible Segond 21
Actes 2: 41 - Ceux qui acceptèrent sa parole furent donc baptisés et, ce jour-là, le nombre des disciples augmenta d’environ 3 000 personnes.
Les autres versions
Bible du Semeur
Actes 2:41 - Ceux qui acceptèrent les paroles de Pierre se firent baptiser et, ce jour-là, environ trois mille personnes furent ajoutées au nombre des croyants.
Bible en français courant
Actes 2. 41 - Un grand nombre d’entre eux acceptèrent les paroles de Pierre et furent baptisés. Ce jour-là, environ trois mille personnes s’ajoutèrent au groupe des croyants.
Bible Annotée
Actes 2,41 - Eux donc ayant reçu sa parole, furent baptisés ; et environ trois mille âmes furent ajoutées ce jour-là.
Bible Darby
Actes 2, 41 - Ceux donc qui reçurent sa parole, furent baptisés ; et en ce jour-là furent ajoutées environ trois mille âmes.
Bible Martin
Actes 2:41 - Ceux donc qui reçurent de bon cœur sa parole, furent baptisés ; et en ce jour-là furent ajoutées [à l’Eglise] environ trois mille âmes.
Parole Vivante
Actes 2:41 - Alors, ceux qui acceptèrent le message de Pierre se firent baptiser. Ce jour-là, environ trois mille personnes se joignirent (aux croyants).
Bible Ostervald
Actes 2.41 - Ceux donc qui reçurent de bon cœur sa parole, furent baptisés ; et ce jour-là environ trois mille âmes furent ajoutées aux disciples.
Grande Bible de Tours
Actes 2:41 - Ceux donc qui reçurent sa parole furent baptisés ; et en ce jour environ trois mille personnes se joignirent à eux.
Bible Crampon
Actes 2 v 41 - Ceux qui reçurent la parole de Pierre furent baptisés ; et ce jour-là le nombre des disciples s’augmenta de trois mille personnes environ.
Bible de Sacy
Actes 2. 41 - Ceux donc qui reçurent sa parole, furent baptisés ; et il y eut en ce jour environ trois mille personnes qui se joignirent aux disciples de Jésus-Christ .
Bible Vigouroux
Actes 2:41 - Ceux donc qui reçurent sa parole furent baptisés ; et, ce jour-là, trois mille personnes environ se joignirent aux disciples.
Bible de Lausanne
Actes 2:41 - Ceux donc qui reçurent {Ou Eux donc ayant reçu.} avec joie sa parole, furent baptisés ; et trois mille âmes environ furent ajoutées ce jour-là.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Actes 2:41 - So those who received his word were baptized, and there were added that day about three thousand souls.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Actes 2. 41 - Those who accepted his message were baptized, and about three thousand were added to their number that day.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Actes 2.41 - Then they that gladly received his word were baptized: and the same day there were added unto them about three thousand souls.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Actes 2.41 - Así que, los que recibieron su palabra fueron bautizados; y se añadieron aquel día como tres mil personas.
Bible en latin - Vulgate
Actes 2.41 - qui ergo receperunt sermonem eius baptizati sunt et adpositae sunt in illa die animae circiter tria milia
Ancien testament en grec - Septante
Actes 2:41 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
Actes 2.41 - Die nun sein Wort annahmen, ließen sich taufen, und es wurden an jenem Tage etwa dreitausend Seelen hinzugetan.