Comparateur des traductions bibliques
Actes 19:3

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Actes 19:3 - Il dit : De quel baptême avez-vous donc été baptisés ? Et ils répondirent : Du baptême de Jean.

Parole de vie

Actes 19.3 - Paul leur demande : « Quel baptême avez-vous reçu ? » Ils répondent : « Le baptême de Jean. »

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Actes 19. 3 - Il dit : De quel baptême avez-vous donc été baptisés ? Et ils répondirent : Du baptême de Jean.

Bible Segond 21

Actes 19: 3 - Il demanda : « Quel baptême avez-vous donc reçu ? » Ils répondirent : « Le baptême de Jean. »

Les autres versions

Bible du Semeur

Actes 19:3 - - Quel baptême avez-vous donc reçu ? poursuivit Paul. - Celui de Jean-Baptiste, lui répondirent-ils.

Bible en français courant

Actes 19. 3 - Paul leur demanda alors: « Quel baptême avez-vous donc reçu? » Ils répondirent: « Le baptême de Jean. »

Bible Annotée

Actes 19,3 - Et il leur dit : De quel baptême avez-vous donc été baptisés ? Ils répondirent : Du baptême de Jean.

Bible Darby

Actes 19, 3 - Et il dit : De quel baptême donc avez-vous été baptisés ? Et ils dirent : Du baptême de Jean.

Bible Martin

Actes 19:3 - Et il leur dit : de quel [Baptême] donc avez-vous été baptisés ; ils répondirent : du Baptême de Jean.

Parole Vivante

Actes 19:3 - — Mais alors, quel baptême avez-vous donc reçu ? poursuivit Paul.
— Celui de Jean-Baptiste, lui répondirent-ils.

Bible Ostervald

Actes 19.3 - Et il leur dit : Quel baptême avez-vous donc reçu ? Ils répondirent : Le baptême de Jean.

Grande Bible de Tours

Actes 19:3 - Et il leur dit : Quel baptême avez-vous donc reçu ? Ils répondirent : Le baptême de Jean.

Bible Crampon

Actes 19 v 3 - « Quel baptême avez-vous donc reçu ? » demanda Paul. Ils dirent : « Le baptême de Jean. »

Bible de Sacy

Actes 19. 3 - Et il leur dit : Quel baptême avez-vous donc reçu ? Ils lui répondirent : Le baptême de Jean.

Bible Vigouroux

Actes 19:3 - Il leur dit : Quel baptême avez-vous donc reçu ? Ils dirent : Le baptême de Jean.

Bible de Lausanne

Actes 19:3 - Et il leur dit : En vue de quoi fûtes-vous donc baptisés ? —” Et ils dirent : En vue du baptême de Jean. —”

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Actes 19:3 - And he said, Into what then were you baptized? They said, Into John's baptism

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Actes 19. 3 - So Paul asked, “Then what baptism did you receive?”
“John’s baptism,” they replied.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Actes 19.3 - And he said unto them, Unto what then were ye baptized? And they said, Unto John’s baptism.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Actes 19.3 - Entonces dijo: ¿En qué, pues, fuisteis bautizados? Ellos dijeron: En el bautismo de Juan.

Bible en latin - Vulgate

Actes 19.3 - ille vero ait in quo ergo baptizati estis qui dixerunt in Iohannis baptismate

Ancien testament en grec - Septante

Actes 19:3 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Actes 19.3 - Und er sprach zu ihnen: Worauf seid ihr denn getauft worden? Sie aber sprachen: Auf die Taufe des Johannes.

Nouveau Testament en grec - SBL

Actes 19.3 - εἶπέν ⸀τε· Εἰς τί οὖν ἐβαπτίσθητε; οἱ δὲ εἶπαν· Εἰς τὸ Ἰωάννου βάπτισμα.
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV