Comparateur des traductions bibliques
Actes 19:15

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Actes 19:15 - L’esprit malin leur répondit : Je connais Jésus, et je sais qui est Paul ; mais vous, qui êtes-vous ?

Parole de vie

Actes 19.15 - Mais l’esprit mauvais leur répond : « Jésus, je le connais, et Paul, je sais qui il est. Mais vous, qui êtes-vous ? »

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Actes 19. 15 - L’esprit malin leur répondit : Je connais Jésus, et je sais qui est Paul ; mais vous, qui êtes-vous ?

Bible Segond 21

Actes 19: 15 - L’esprit mauvais leur répondit : « Je connais Jésus et je sais qui est Paul ; mais vous, qui êtes-vous ? »

Les autres versions

Bible du Semeur

Actes 19:15 - Mais l’esprit mauvais leur répondit : - Jésus ? Je le connais. Paul, je sais qui c’est. Mais vous, qui êtes-vous ?

Bible en français courant

Actes 19. 15 - Mais un jour l’esprit mauvais leur répondit: « Je connais Jésus et je sais qui est Paul; mais vous, qui êtes-vous? »

Bible Annotée

Actes 19,15 - Mais l’esprit malin répondant leur dit : Je connais Jésus, et je sais qui est Paul ; mais vous, qui êtes-vous ?

Bible Darby

Actes 19, 15 - Mais l’esprit malin, répondant, leur dit : Je connais Jésus et je sais qui est Paul ; mais vous, qui êtes-vous ?

Bible Martin

Actes 19:15 - Mais le malin esprit répondant, dit : je connais Jésus, et je sais qui est Paul ; mais vous, qui êtes-vous ?

Parole Vivante

Actes 19:15 - Mais l’esprit malin leur répondit :
— Jésus ? Je le connais. Paul, je sais qui c’est. Mais vous, qui êtes-vous ?

Bible Ostervald

Actes 19.15 - Mais l’esprit malin leur répondit : Je connais Jésus, et je sais qui est Paul ; mais vous, qui êtes-vous ?

Grande Bible de Tours

Actes 19:15 - Mais le malin esprit leur répondit : Je connais Jésus, et je sais qui est Paul ; mais vous, qui êtes-vous ?

Bible Crampon

Actes 19 v 15 - L’esprit malin leur répondit : « Je connais Jésus et je sais qui est Paul ; mais vous, qui êtes-vous ? »

Bible de Sacy

Actes 19. 15 - Mais le malin esprit leur répondit : Je connais Jésus, et je sais qui est Paul ; mais vous, qui êtes-vous ?

Bible Vigouroux

Actes 19:15 - Mais l’esprit mauvais leur répondit : Je connais Jésus, et je sais qui est Paul ; mais vous, qui êtes-vous ?

Bible de Lausanne

Actes 19:15 - Mais l’esprit méchant répondant leur dit : Je connais Jésus et je sais qui est Paul ; mais vous, qui êtes-vous ? —”

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Actes 19:15 - But the evil spirit answered them, Jesus I know, and Paul I recognize, but who are you?

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Actes 19. 15 - One day the evil spirit answered them, “Jesus I know, and Paul I know about, but who are you?”

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Actes 19.15 - And the evil spirit answered and said, Jesus I know, and Paul I know; but who are ye?

Bible en espagnol - Reina-Valera

Actes 19.15 - Pero respondiendo el espíritu malo, dijo: A Jesús conozco, y sé quién es Pablo; pero vosotros, ¿quiénes sois?

Bible en latin - Vulgate

Actes 19.15 - respondens autem spiritus nequam dixit eis Iesum novi et Paulum scio vos autem qui estis

Ancien testament en grec - Septante

Actes 19:15 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Actes 19.15 - Aber der böse Geist antwortete und sprach zu ihnen: Jesus kenne ich wohl, und von Paulus weiß ich; wer aber seid ihr?

Nouveau Testament en grec - SBL

Actes 19.15 - ἀποκριθὲν δὲ τὸ πνεῦμα τὸ πονηρὸν εἶπεν ⸀αὐτοῖς· ⸀Τὸν Ἰησοῦν γινώσκω καὶ τὸν Παῦλον ἐπίσταμαι, ὑμεῖς δὲ τίνες ἐστέ;
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV