Comparateur des traductions bibliques
Actes 13:8

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Actes 13:8 - Mais élymas, le magicien, — car c’est ce que signifie son nom, — leur faisait opposition, cherchant à détourner de la foi le proconsul.

Parole de vie

Actes 13.8 - Mais Élymas (c’est le nom grec du magicien) est contre Barnabas et Saul, il ne veut pas que le gouverneur devienne croyant.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Actes 13. 8 - Mais Elymas, le magicien – car c’est ce que signifie son nom – leur faisait opposition, cherchant à détourner de la foi le proconsul.

Bible Segond 21

Actes 13: 8 - Mais Elymas le magicien – c’est en effet ce que signifie son nom – s’opposait à eux et cherchait à détourner le gouverneur de la foi.

Les autres versions

Bible du Semeur

Actes 13:8 - Mais Élymas le magicien (car c’est ainsi que l’on traduit son nom) s’opposait à eux ; il cherchait à détourner le proconsul de la foi.

Bible en français courant

Actes 13. 8 - Mais le magicien Élymas – tel est son nom en grec – s’opposait à eux et cherchait à détourner de la foi le gouverneur.

Bible Annotée

Actes 13,8 - Mais Elymas, le magicien (car c’est ainsi que son nom se traduit), leur résistait, cherchant à détourner le proconsul de la foi.

Bible Darby

Actes 13, 8 - Mais élymas, le magicien (car c’est ainsi que son nom s’interprète), leur résistait, cherchant à détourner le proconsul de la foi.

Bible Martin

Actes 13:8 - Mais Elymas, [c’est-à-dire], l’enchanteur, car c’est ce que signifie ce nom d’Elymas, leur résistait, tâchant de détourner de la foi le Proconsul.

Parole Vivante

Actes 13:8 - Mais Elymas – c’est-à-dire le mage, dans notre langue – s’y opposa et excita le proconsul contre eux pour le dissuader de devenir croyant.

Bible Ostervald

Actes 13.8 - Mais Élymas, le magicien, car c’est ainsi que se traduit son nom, leur résistait, tâchant de détourner le proconsul de la foi.

Grande Bible de Tours

Actes 13:8 - Mais Élymas le magicien (car ainsi s’interprète son nom) leur résistait, s’efforçant de détourner le proconsul d’embrasser la foi.

Bible Crampon

Actes 13 v 8 - Mais Elymas, le magicien — car telle est la signification de son nom — leur faisait opposition, cherchant à détourner de la foi le proconsul.

Bible de Sacy

Actes 13. 8 - Mais Élymas, c’est-à dire , le magicien (car c’est ce que signifie ce nom d’Élymas), leur résistait, s’efforçant d’empêcher le proconsul d’embrasser la foi.

Bible Vigouroux

Actes 13:8 - Mais Elymas le magicien (car c’est ainsi que se traduit son nom) leur résistait, cherchant à détourner le proconsul de la foi.

Bible de Lausanne

Actes 13:8 - Mais Elymas, le magicien (car son nom se traduit ainsi), leur résistait, cherchant à détourner de la foi le proconsul.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Actes 13:8 - But Elymas the magician (for that is the meaning of his name) opposed them, seeking to turn the proconsul away from the faith.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Actes 13. 8 - But Elymas the sorcerer (for that is what his name means) opposed them and tried to turn the proconsul from the faith.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Actes 13.8 - But Elymas the sorcerer(for so is his name by interpretation) withstood them, seeking to turn away the deputy from the faith.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Actes 13.8 - Pero les resistía Elimas, el mago (pues así se traduce su nombre), procurando apartar de la fe al procónsul.

Bible en latin - Vulgate

Actes 13.8 - resistebat autem illis Elymas magus sic enim interpretatur nomen eius quaerens avertere proconsulem a fide

Ancien testament en grec - Septante

Actes 13:8 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Actes 13.8 - Aber es widersetzte sich ihnen Elymas, der Zauberer (denn so wird sein Name übersetzt), und suchte den Statthalter vom Glauben abzuhalten.

Nouveau Testament en grec - SBL

Actes 13.8 - ἀνθίστατο δὲ αὐτοῖς Ἐλύμας ὁ μάγος, οὕτως γὰρ μεθερμηνεύεται τὸ ὄνομα αὐτοῦ, ζητῶν διαστρέψαι τὸν ἀνθύπατον ἀπὸ τῆς πίστεως.
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV