Actes 13:23 - C’est de la postérité de David que Dieu, selon sa promesse, a suscité à Israël un Sauveur, qui est Jésus.
Parole de vie
Actes 13.23 - Dans la famille de David, Dieu a fait naître, comme il l’avait promis, un Sauveur pour le peuple d’Israël : c’est Jésus.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Actes 13. 23 - C’est de la postérité de David que Dieu, selon sa promesse, a suscité à Israël un Sauveur, qui est Jésus.
Bible Segond 21
Actes 13: 23 - C’est de la descendance de David que Dieu, conformément à sa promesse, a amené à Israël un Sauveur qui est Jésus.
Les autres versions
Bible du Semeur
Actes 13:23 - Or, voici que Dieu vient d’accorder à Israël un Sauveur parmi les descendants de David, comme il l’avait promis, et ce Sauveur, c’est Jésus.
Bible en français courant
Actes 13. 23 - L’un des descendants de David fut Jésus que Dieu établit comme Sauveur pour le peuple d’Israël, ainsi qu’il l’avait promis.
Bible Annotée
Actes 13,23 - C’est de sa postérité que Dieu, selon sa promesse, a fait sortir un Sauveur pour Israël, Jésus,
Bible Darby
Actes 13, 23 - De la semence de cet homme, Dieu, selon sa promesse, a amené à Israël un Sauveur, Jésus,
Bible Martin
Actes 13:23 - Ç’a été de sa semence que Dieu, selon sa promesse, a suscité Jésus pour Sauveur à Israël.
Parole Vivante
Actes 13:23 - Or, voici que Dieu vient d’accorder à Israël un Sauveur parmi les descendants de David, exactement comme il l’a promis, et ce Sauveur, c’est Jésus.
Bible Ostervald
Actes 13.23 - C’est de sa postérité que Dieu, selon sa promesse, a suscité Jésus, le Sauveur d’Israël.
Grande Bible de Tours
Actes 13:23 - De sa race, Dieu, selon sa promesse, a suscité le Sauveur Jésus,
Bible Crampon
Actes 13 v 23 - C’est de sa postérité que Dieu, selon sa promesse, a fait sortir pour Israël un Sauveur, Jésus.
Bible de Sacy
Actes 13. 23 - Ç’a été de sa race que Dieu, selon sa promesse, a suscite Jésus pour être le Sauveur d’Israël ;
Bible Vigouroux
Actes 13:23 - C’est de sa race (postérité) que Dieu, selon sa promesse, a fait sortir un Sauveur pour Israël, Jésus ; [13.23 Voir Isaïe, 11, 1.]
Bible de Lausanne
Actes 13:23 - C’est de sa postérité {Grec de sa semence.} que Dieu, selon la promesse, a suscité à Israël un Sauveur, Jésus ;
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Actes 13:23 - Of this man's offspring God has brought to Israel a Savior, Jesus, as he promised.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Actes 13. 23 - “From this man’s descendants God has brought to Israel the Savior Jesus, as he promised.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Actes 13.23 - Of this man’s seed hath God according to his promise raised unto Israel a Saviour, Jesus:
Bible en espagnol - Reina-Valera
Actes 13.23 - De la descendencia de éste, y conforme a la promesa, Dios levantó a Jesús por Salvador a Israel.
Bible en latin - Vulgate
Actes 13.23 - huius Deus ex semine secundum promissionem eduxit Israhel salvatorem Iesum
Ancien testament en grec - Septante
Actes 13:23 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
Actes 13.23 - Von dessen Nachkommen hat nun Gott nach der Verheißung Jesus als Retter für Israel erweckt,