Actes 10:19 - Et comme Pierre était à réfléchir sur la vision, l’Esprit lui dit : Voici, trois hommes te demandent ;
Parole de vie
Actes 10.19 - Pierre est toujours en train de réfléchir à ce qu’il a vu, mais l’Esprit Saint lui dit : « Il y a ici trois hommes qui te cherchent.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Actes 10. 19 - Et comme Pierre réfléchissait à la vision, l’Esprit lui dit : Voici, trois hommes te demandent ;
Bible Segond 21
Actes 10: 19 - Pierre réfléchissait encore à la vision quand l’Esprit lui dit : « Il y a trois hommes qui te cherchent.
Les autres versions
Bible du Semeur
Actes 10:19 - Comme Pierre en était toujours à réfléchir sur sa vision, l’Esprit lui dit : - Écoute, il y a trois hommes qui te demandent.
Bible en français courant
Actes 10. 19 - Pierre était encore en train de réfléchir au sujet de la vision quand l’Esprit lui dit: « Écoute, il y a ici trois hommes qui te cherchent.
Bible Annotée
Actes 10,19 - Et comme Pierre réfléchissait sur la vision, l’Esprit lui dit : Voici des hommes qui te cherchent ;
Bible Darby
Actes 10, 19 - Et comme Pierre méditait sur la vision, l’Esprit lui dit : Voilà, trois hommes te cherchent ;
Bible Martin
Actes 10:19 - Et comme Pierre pensait à la vision, l’Esprit lui dit : voilà trois hommes qui te demandent.
Parole Vivante
Actes 10:19 - Comme Pierre en était toujours à réfléchir sur le sens de sa vision, l’Esprit lui dit : — Écoute, il y a des hommes qui te demandent.
Bible Ostervald
Actes 10.19 - Et comme Pierre pensait à la vision, l’Esprit lui dit : Voilà trois hommes qui te demandent.
Grande Bible de Tours
Actes 10:19 - Cependant, Pierre pensant à la vision qu’il avait eue, l’Esprit lui dit : Voici trois hommes qui vous demandent.
Bible Crampon
Actes 10 v 19 - Et comme Pierre était à réfléchir sur la vision, l’Esprit lui dit : " Voici trois hommes qui te cherchent.
Bible de Sacy
Actes 10. 19 - Cependant Pierre pensant à la vision qu’il avait eue, l’Esprit lui dit : Voilà trois hommes qui vous demandent.
Bible Vigouroux
Actes 10:19 - Pendant que Pierre pensait à la vision, l’Esprit lui dit : Voici trois hommes qui te demandent.
Bible de Lausanne
Actes 10:19 - Et comme Pierre méditait sur la vision, l’Esprit lui dit : Voilà trois hommes qui te cherchent ;
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Actes 10:19 - And while Peter was pondering the vision, the Spirit said to him, Behold, three men are looking for you.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Actes 10. 19 - While Peter was still thinking about the vision, the Spirit said to him, “Simon, three men are looking for you.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Actes 10.19 - While Peter thought on the vision, the Spirit said unto him, Behold, three men seek thee.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Actes 10.19 - Y mientras Pedro pensaba en la visión, le dijo el Espíritu: He aquí, tres hombres te buscan.
Bible en latin - Vulgate
Actes 10.19 - Petro autem cogitante de visione dixit Spiritus ei ecce viri tres quaerunt te
Ancien testament en grec - Septante
Actes 10:19 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
Actes 10.19 - Während nun Petrus über das Gesicht nachdachte, sprach der Geist zu ihm: Siehe, drei Männer suchen dich!