Lire la Bible
Lire la Bible en français
Bible Louis Segond 1910
Bible Segond 21
Nouvelle Edition de Genève
Bible du Semeur
Bible Darby
Parole de vie
Bible en français courant
Parole Vivante
Bible Ostervald
Bible Martin
Bible Vigouroux
Bible de Lausanne
Bible de Tours
Bible Crampon
Bible de Sacy
Lire la Bible en anglais
King James
English standard Version
New International Version
Lire la Bible en d'autres langues
Bible en espagnol (RVR)
Bible en allemand (Schlachter)
Nouveau Testament en grec (SBL)
Bible en latin (Vulgate)
Bible hébraïque (BHS)
Ancien Testament en grec (Septante ou LXX)
Verset du jour
Ecouter la Bible
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 1)
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 2)
Bible Semeur audio
Bible audio - La Bible King James (KJV)
Bible audio - English Standard Version (ESV)
Bible audio - New International Version (NIV)
La Bible en vidéo
Évangile de Matthieu
Évangile de Marc
Évangile de Luc
Évangile de Jean
Comparateur
Ressources
Alfred Kuen
Bible avec dictionnaire
Bible avec codes Strong - version intuitive
Bible avec codes Strong
Bible interlinéaire
Comparateur de versions
Concordance biblique
Atlas biblique interactif
Bible avec Atlas interactif
Commentaires
Commentaires concis de Matthew Henry
Nouveau Testament Populaire
Bible Annotée
Bible Annotée Interlinéaire
Dico
Dictionnaires Bibliques
Dictionnaire encyclopédique de la Bible - Alexandre Westphal
Dictionnaire Biblique de Jean-Augustin Bost
Dictionnaire historique et critique de la Bible Augustin Calmet
Dictionnaire Biblique de Charles Lelièvre
Lexiques Bibliques
Lexique grec-français et français-grec
Lexique hébreu-français et français-hébreu
App
Accueil
/
Comparer simultanément de nombreuses traductions bibliques sur Bible audio
/
Jean 9:14
Genèse
Exode
Lévitique
Nombres
Deutéronome
Josué
Juges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Rois
2 Rois
1 Chroniques
2 Chroniques
Esdras
Néhémie
Esther
Job
Psaumes
Proverbes
Ecclésiaste
Cantique
Esaïe
Jérémie
Lamentations
Ezéchiel
Daniel
Osée
Joël
Amos
Abdias
Jonas
Michée
Nahum
Habakuk
Sophonie
Aggée
Zacharie
Malachie
Matthieu
Marc
Luc
Jean
Actes
Romains
1 Corinthiens
2 Corinthiens
Galates
Ephésiens
Philippiens
Colossiens
1 Thessaloniciens
2 Thessaloniciens
1 Timothée
2 Timothée
Tite
Philémon
Hébreux
Jacques
1 Pierre
2 Pierre
1 Jean
2 Jean
3 Jean
Jude
Apocalypse
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
Comparateur des traductions bibliques
Jean 9:14
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Jean 9:14
-
Or, c’était un jour de sabbat que Jésus avait fait de la boue, et lui avait ouvert les yeux.
Parole de vie
Jean 9.14
-
Le jour où Jésus a fait de la boue et a ouvert les yeux de l’aveugle, c’était le jour du sabbat.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Jean 9. 14
-
Or, c’était un jour de sabbat que Jésus avait fait de la boue, et lui avait ouvert les yeux.
Bible Segond 21
Jean 9: 14
-
Or c’était un jour de sabbat que Jésus avait fait de la boue et lui avait ouvert les yeux.
Les autres versions
Bible du Semeur
Jean 9:14
-
Or, c’était un jour de sabbat que Jésus avait fait de la boue pour lui ouvrir les yeux.
Bible en français courant
Jean 9. 14
-
Or, Jésus avait fait de la boue et lui avait guéri les yeux un jour de sabbat.
Bible Annotée
Jean 9,14
-
Or, c’était un jour de sabbat que Jésus avait fait de la boue, et lui avait ouvert les yeux.
Bible Darby
Jean 9, 14
-
Or c’était un jour de sabbat que Jésus fit la boue, et qu’il ouvrit ses yeux.
Bible Martin
Jean 9:14
-
Or c’était en un jour de Sabbat, que Jésus avait fait de la boue, et qu’il avait ouvert les yeux de l’aveugle.
Parole Vivante
Jean 9:14
-
Or, c’était en plein sabbat que Jésus avait fait de la boue pour lui ouvrir les yeux.
Bible Ostervald
Jean 9.14
-
Or, c’était le jour du sabbat que Jésus avait fait de la boue, et lui avait ouvert les yeux.
Grande Bible de Tours
Jean 9:14
-
Or c’était le jour du sabbat que Jésus avait fait cette boue, et lui avait ouvert les yeux.
Bible Crampon
Jean 9 v 14
-
Or, c’était un jour de sabbat que Jésus avait ainsi fait de la boue et ouvert les yeux de l’aveugle.
Bible de Sacy
Jean 9. 14
-
Or c’était le jour du sabbat que Jésus avait fait cette boue, et lui avait ouvert les yeux.
Bible Vigouroux
Jean 9:14
-
Or c’était un jour de sabbat que Jésus avait fait de la boue et lui avait ouvert les yeux.
Bible de Lausanne
Jean 9:14
-
Or c’était un jour de sabbat que Jésus avait fait de la boue, et lui avait ouvert les yeux.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Jean 9:14
-
Now it was a Sabbath day when Jesus made the mud and opened his eyes.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Jean 9. 14
-
Now the day on which Jesus had made the mud and opened the man’s eyes was a Sabbath.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Jean 9.14
-
And it was the sabbath day when Jesus made the clay, and opened his eyes.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Jean 9.14
-
Y era día de reposo cuando Jesús había hecho el lodo, y le había abierto los ojos.
Bible en latin - Vulgate
Jean 9.14
-
erat autem sabbatum quando lutum fecit Iesus et aperuit oculos eius
Ancien testament en grec - Septante
Jean 9:14
Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
Jean 9.14
-
Es war aber Sabbat, als Jesus den Teig machte und ihm die Augen öffnete.
Nouveau Testament en grec - SBL
Jean 9.14
-
ἦν δὲ σάββατον ⸂ἐν ᾗ ἡμέρᾳ⸃ τὸν πηλὸν ἐποίησεν ὁ Ἰησοῦς καὶ ἀνέῳξεν αὐτοῦ τοὺς ὀφθαλμούς.
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV