Jean 7:20 - La foule répondit : Tu as un démon. Qui est-ce qui cherche à te faire mourir ?
Parole de vie
Jean 7.20 - Les gens disent à Jésus : « Tu as un esprit mauvais en toi. Qui donc cherche à te tuer ? »
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Jean 7. 20 - La foule répondit : Tu as un démon. Qui est-ce qui cherche à te faire mourir ?
Bible Segond 21
Jean 7: 20 - La foule répondit : « Tu as un démon. Qui cherche à te faire mourir ? »
Les autres versions
Bible du Semeur
Jean 7:20 - - Tu as un démon en toi ! lui cria la foule. Qui est-ce qui veut te tuer ?
Bible en français courant
Jean 7. 20 - La foule lui répondit: « Tu es possédé d’un esprit mauvais! Qui cherche à te faire mourir? »
Bible Annotée
Jean 7,20 - La foule répondit : Tu as un démon ! Qui est-ce qui cherche à te faire mourir ?
Bible Darby
Jean 7, 20 - La foule répondit et dit : Tu as un démon ; qui cherche à te faire mourir ?
Bible Martin
Jean 7:20 - Les troupes répondirent : tu as un démon ; qui est-ce qui cherche à te faire mourir ?
Parole Vivante
Jean 7:20 - — Tu es fou ! lui cria la foule, un démon t’a troublé l’esprit : qui est-ce qui veut te tuer ?
Bible Ostervald
Jean 7.20 - Le peuple lui répondit : Tu as un démon ; qui est-ce qui cherche à te faire mourir ?
Grande Bible de Tours
Jean 7:20 - Pourquoi cherchez-vous à me faire mourir ? La foule répondit : Vous êtes possédé du démon. Qui cherche à vous faire mourir ?
Bible Crampon
Jean 7 v 20 - Pourquoi cherchez-vous à me faire mourir ? " La foule répondit : « Vous êtes possédé du démon ; qui est-ce qui cherche à vous faire mourir ? »
Bible de Sacy
Jean 7. 20 - Pourquoi cherchez-vous à me faire mourir ? Le peuple lui répondit : Vous êtes possédé du démon. Qui est-ce qui cherche à vous faire mourir ?
Bible Vigouroux
Jean 7:20 - Pourquoi cherchez-vous à me faire mourir ? La foule répondit : Vous êtes possédé du démon ; qui est-ce qui cherche à vous faire mourir ? [7.20 Voir Jean, 5, 18.]
Bible de Lausanne
Jean 7:20 - La foule répondit et dit : Tu as un démon ; qui est-ce qui cherche à te faire mourir ? —”
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Jean 7:20 - The crowd answered, You have a demon! Who is seeking to kill you?
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Jean 7. 20 - “You are demon-possessed,” the crowd answered. “Who is trying to kill you?”
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Jean 7.20 - The people answered and said, Thou hast a devil: who goeth about to kill thee?
Bible en espagnol - Reina-Valera
Jean 7.20 - Respondió la multitud y dijo: Demonio tienes; ¿quién procura matarte?
Bible en latin - Vulgate
Jean 7.20 - quid me quaeritis interficere respondit turba et dixit daemonium habes quis te quaerit interficere
Ancien testament en grec - Septante
Jean 7:20 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
Jean 7.20 - Das Volk antwortete und sprach: Du hast einen Dämon! Wer sucht dich zu töten?
Nouveau Testament en grec - SBL
Jean 7.20 - ἀπεκρίθη ὁ ⸀ὄχλος· Δαιμόνιον ἔχεις· τίς σε ζητεῖ ἀποκτεῖναι;