Comparateur des traductions bibliques
Jean 15:8

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Jean 15:8 - Si vous portez beaucoup de fruit, c’est ainsi que mon Père sera glorifié, et que vous serez mes disciples.

Parole de vie

Jean 15.8 - Donnez beaucoup de fruits et soyez ainsi mes disciples, alors vous montrerez la gloire de mon Père.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Jean 15. 8 - Si vous portez beaucoup de fruit, c’est ainsi que mon Père sera glorifié, et que vous serez mes disciples.

Bible Segond 21

Jean 15: 8 - Ce qui manifeste la gloire de mon Père, c’est que vous portiez beaucoup de fruit. Vous serez alors vraiment mes disciples.

Les autres versions

Bible du Semeur

Jean 15:8 - Si vous produisez du fruit en abondance et que vous prouvez ainsi que vous êtes vraiment mes disciples, la gloire de mon Père apparaîtra aux yeux de tous.

Bible en français courant

Jean 15. 8 - Voici comment la gloire de mon Père se manifeste: quand vous portez beaucoup de fruits et que vous vous montrez ainsi mes disciples.

Bible Annotée

Jean 15,8 - En ceci mon Père est glorifié, que vous portiez beaucoup de fruit, et vous deviendrez mes disciples.

Bible Darby

Jean 15, 8 - En ceci mon Père est glorifié, que vous portiez beaucoup de fruit ; et vous serez mes disciples.

Bible Martin

Jean 15:8 - En ceci mon Père est glorifié, que vous portiez beaucoup de fruit ; et vous serez alors mes disciples.

Parole Vivante

Jean 15:8 - Si vous produisez du fruit en abondance et qu’ainsi vous devenez vraiment mes disciples, mon Père en sera honoré et sa gloire apparaîtra visiblement aux yeux de tous.

Bible Ostervald

Jean 15.8 - Mon Père sera glorifié, si vous portez beaucoup de fruit, et vous serez mes disciples.

Grande Bible de Tours

Jean 15:8 - C’est la gloire de mon Père que vous rapportiez beaucoup de fruit, et que vous deveniez mes disciples.

Bible Crampon

Jean 15 v 8 - C’est la gloire de mon Père que vous portiez beaucoup de fruits, et que vous soyez mes disciples.

Bible de Sacy

Jean 15. 8 - C’est la gloire de mon Père, que vous rapportiez beaucoup de fruit, et que vous deveniez mes disciples.

Bible Vigouroux

Jean 15:8 - En ceci mon Père sera glorifié, que vous portiez beaucoup de fruit, et que vous deveniez mes disciples.

Bible de Lausanne

Jean 15:8 - C’est en ceci que mon Père est glorifié, que vous portiez beaucoup de fruit, et vous serez mes disciples.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Jean 15:8 - By this my Father is glorified, that you bear much fruit and so prove to be my disciples.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Jean 15. 8 - This is to my Father’s glory, that you bear much fruit, showing yourselves to be my disciples.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Jean 15.8 - Herein is my Father glorified, that ye bear much fruit; so shall ye be my disciples.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Jean 15.8 - En esto es glorificado mi Padre, en que llevéis mucho fruto, y seáis así mis discípulos.

Bible en latin - Vulgate

Jean 15.8 - in hoc clarificatus est Pater meus ut fructum plurimum adferatis et efficiamini mei discipuli

Ancien testament en grec - Septante

Jean 15:8 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Jean 15.8 - Dadurch wird mein Vater verherrlicht, daß ihr viel Frucht bringet und meine Jünger werdet.

Nouveau Testament en grec - SBL

Jean 15.8 - ἐν τούτῳ ἐδοξάσθη ὁ πατήρ μου ἵνα καρπὸν πολὺν φέρητε καὶ ⸀γένησθε ἐμοὶ μαθηταί.
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV