Comparateur des traductions bibliques
Jean 13:32

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Jean 13:32 - Si Dieu a été glorifié en lui, Dieu aussi le glorifiera en lui-même, et il le glorifiera bientôt.

Parole de vie

Jean 13.32 - Dieu montrera lui-même la gloire du Fils et il va bientôt la montrer.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Jean 13. 32 - Si Dieu a été glorifié en lui, Dieu aussi le glorifiera en lui-même, et il le glorifiera bientôt.

Bible Segond 21

Jean 13: 32 - [Si la gloire de Dieu a été révélée en lui], Dieu aussi révélera sa gloire en lui-même, et il la révélera très bientôt.

Les autres versions

Bible du Semeur

Jean 13:32 - [Puisque Dieu va être glorifié en lui,] Dieu, à son tour, va glorifier le Fils de l’homme en lui-même, et il le fera bientôt.

Bible en français courant

Jean 13. 32 - [Et si la gloire de Dieu se révèle en lui,] Dieu aussi manifestera en lui-même la gloire du Fils et il le fera bientôt.

Bible Annotée

Jean 13,32 - Si Dieu a été glorifié en lui, Dieu aussi le glorifiera en lui-même, et il le glorifiera bientôt.

Bible Darby

Jean 13, 32 - Si Dieu est glorifié en lui, Dieu aussi le glorifiera en lui-même ; et incontinent il le glorifiera.

Bible Martin

Jean 13:32 - Que si Dieu est glorifié en lui, Dieu aussi le glorifiera en soi-même, et même bientôt il le glorifiera.

Parole Vivante

Jean 13:32 - Puisque la gloire de Dieu apparaît en lui, Dieu, à son tour, fera lui-même paraître la gloire du Fils de l’homme. Et c’est bientôt qu’il va le faire.

Bible Ostervald

Jean 13.32 - Si Dieu est glorifié en lui, Dieu le glorifiera aussi en lui-même, et il le glorifiera bientôt.

Grande Bible de Tours

Jean 13:32 - Si Dieu est glorifié en lui, Dieu le glorifiera aussi en lui-même, et il le glorifiera bientôt.

Bible Crampon

Jean 13 v 32 - Si Dieu a été glorifié en lui, Dieu aussi le glorifiera en lui-même, et il le glorifiera bientôt.

Bible de Sacy

Jean 13. 32 - Si Dieu est glorifié en lui, Dieu le glorifiera aussi en lui-même ; et c’est bientôt qu’il le glorifiera.

Bible Vigouroux

Jean 13:32 - Si Dieu a été glorifié en lui, Dieu le glorifiera aussi en lui-même ; et c’est bientôt qu’il le glorifiera.

Bible de Lausanne

Jean 13:32 - Si Dieu est glorifié en lui, Dieu aussi le glorifiera en soi-même, et bientôt il le glorifiera.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Jean 13:32 - If God is glorified in him, God will also glorify him in himself, and glorify him at once.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Jean 13. 32 - If God is glorified in him, God will glorify the Son in himself, and will glorify him at once.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Jean 13.32 - If God be glorified in him, God shall also glorify him in himself, and shall straightway glorify him.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Jean 13.32 - Si Dios es glorificado en él, Dios también le glorificará en sí mismo, y en seguida le glorificará.

Bible en latin - Vulgate

Jean 13.32 - si Deus clarificatus est in eo et Deus clarificabit eum in semet ipso et continuo clarificabit eum

Ancien testament en grec - Septante

Jean 13:32 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Jean 13.32 - Ist Gott verherrlicht durch ihn, so wird Gott auch ihn verherrlichen durch sich selbst und wird ihn alsbald verherrlichen.

Nouveau Testament en grec - SBL

Jean 13.32 - ⸂εἰ ὁ θεὸς ἐδοξάσθη ἐν αὐτῷ,⸃ καὶ ὁ θεὸς δοξάσει αὐτὸν ἐν ⸀αὑτῷ, καὶ εὐθὺς δοξάσει αὐτόν.
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV