Jean 13:32 - Si Dieu a été glorifié en lui, Dieu aussi le glorifiera en lui-même, et il le glorifiera bientôt.
Parole de vie
Jean 13.32 - Dieu montrera lui-même la gloire du Fils et il va bientôt la montrer.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Jean 13. 32 - Si Dieu a été glorifié en lui, Dieu aussi le glorifiera en lui-même, et il le glorifiera bientôt.
Bible Segond 21
Jean 13: 32 - [Si la gloire de Dieu a été révélée en lui], Dieu aussi révélera sa gloire en lui-même, et il la révélera très bientôt.
Les autres versions
Bible du Semeur
Jean 13:32 - [Puisque Dieu va être glorifié en lui,] Dieu, à son tour, va glorifier le Fils de l’homme en lui-même, et il le fera bientôt.
Bible en français courant
Jean 13. 32 - [Et si la gloire de Dieu se révèle en lui,] Dieu aussi manifestera en lui-même la gloire du Fils et il le fera bientôt.
Bible Annotée
Jean 13,32 - Si Dieu a été glorifié en lui, Dieu aussi le glorifiera en lui-même, et il le glorifiera bientôt.
Bible Darby
Jean 13, 32 - Si Dieu est glorifié en lui, Dieu aussi le glorifiera en lui-même ; et incontinent il le glorifiera.
Bible Martin
Jean 13:32 - Que si Dieu est glorifié en lui, Dieu aussi le glorifiera en soi-même, et même bientôt il le glorifiera.
Parole Vivante
Jean 13:32 - Puisque la gloire de Dieu apparaît en lui, Dieu, à son tour, fera lui-même paraître la gloire du Fils de l’homme. Et c’est bientôt qu’il va le faire.
Bible Ostervald
Jean 13.32 - Si Dieu est glorifié en lui, Dieu le glorifiera aussi en lui-même, et il le glorifiera bientôt.
Grande Bible de Tours
Jean 13:32 - Si Dieu est glorifié en lui, Dieu le glorifiera aussi en lui-même, et il le glorifiera bientôt.
Bible Crampon
Jean 13 v 32 - Si Dieu a été glorifié en lui, Dieu aussi le glorifiera en lui-même, et il le glorifiera bientôt.
Bible de Sacy
Jean 13. 32 - Si Dieu est glorifié en lui, Dieu le glorifiera aussi en lui-même ; et c’est bientôt qu’il le glorifiera.
Bible Vigouroux
Jean 13:32 - Si Dieu a été glorifié en lui, Dieu le glorifiera aussi en lui-même ; et c’est bientôt qu’il le glorifiera.
Bible de Lausanne
Jean 13:32 - Si Dieu est glorifié en lui, Dieu aussi le glorifiera en soi-même, et bientôt il le glorifiera.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Jean 13:32 - If God is glorified in him, God will also glorify him in himself, and glorify him at once.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Jean 13. 32 - If God is glorified in him, God will glorify the Son in himself, and will glorify him at once.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Jean 13.32 - If God be glorified in him, God shall also glorify him in himself, and shall straightway glorify him.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Jean 13.32 - Si Dios es glorificado en él, Dios también le glorificará en sí mismo, y en seguida le glorificará.
Bible en latin - Vulgate
Jean 13.32 - si Deus clarificatus est in eo et Deus clarificabit eum in semet ipso et continuo clarificabit eum
Ancien testament en grec - Septante
Jean 13:32 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
Jean 13.32 - Ist Gott verherrlicht durch ihn, so wird Gott auch ihn verherrlichen durch sich selbst und wird ihn alsbald verherrlichen.