Comparateur des traductions bibliques
Jean 13:25

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Jean 13:25 - Et ce disciple, s’étant penché sur la poitrine de Jésus, lui dit : Seigneur, qui est-ce ?

Parole de vie

Jean 13.25 - Alors le disciple se penche vers Jésus et il lui demande : « Seigneur, qui est-ce ? »

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Jean 13. 25 - Et ce disciple, s’étant penché sur la poitrine de Jésus, lui dit : Seigneur, qui est-ce ?

Bible Segond 21

Jean 13: 25 - Ce disciple se pencha vers Jésus et lui dit : « Seigneur, qui est-ce ? »

Les autres versions

Bible du Semeur

Jean 13:25 - Et ce disciple, se penchant aussitôt vers Jésus, lui demanda : - Seigneur, de qui s’agit-il ?

Bible en français courant

Jean 13. 25 - Le disciple se pencha alors vers Jésus et lui demanda: « Seigneur, qui est-ce? »

Bible Annotée

Jean 13,25 - Celui-ci, qui était ainsi à table couché sur le sein de Jésus, lui dit : Seigneur, qui est-ce ?

Bible Darby

Jean 13, 25 - Et lui, s’étant penché sur la poitrine de Jésus, lui dit : Seigneur, lequel est-ce ?

Bible Martin

Jean 13:25 - Lui donc étant penché dans le sein de Jésus, lui dit : Seigneur, qui est-ce ?

Parole Vivante

Jean 13:25 - Et ce disciple, se penchant aussitôt sur la poitrine de Jésus, lui demanda :
— Seigneur, de qui s’agit-il ?

Bible Ostervald

Jean 13.25 - Et lui, s’étant penché sur le sein de Jésus, lui dit : Seigneur, qui est-ce ?

Grande Bible de Tours

Jean 13:25 - Ce disciple se penchant sur le sein de Jésus, lui dit : Seigneur, qui est-ce ?

Bible Crampon

Jean 13 v 25 - Le disciple, s’étant penché sur le sein de Jésus, lui dit : « Seigneur, qui est-ce ? »

Bible de Sacy

Jean 13. 25 - Ce disciple se reposant donc sur le sein de Jésus, lui dit : Seigneur ! qui est-ce ?

Bible Vigouroux

Jean 13:25 - Ce disciple, s’étant alors penché sur le sein de Jésus, lui dit : Seigneur, qui est-ce ?

Bible de Lausanne

Jean 13:25 - et lui, s’étant penché sur la poitrine de Jésus, lui dit : Seigneur, qui est-ce ? —”

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Jean 13:25 - So that disciple, leaning back against Jesus, said to him, Lord, who is it?

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Jean 13. 25 - Leaning back against Jesus, he asked him, “Lord, who is it?”

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Jean 13.25 - He then lying on Jesus’ breast saith unto him, Lord, who is it?

Bible en espagnol - Reina-Valera

Jean 13.25 - Él entonces, recostado cerca del pecho de Jesús, le dijo: Señor, ¿quién es?

Bible en latin - Vulgate

Jean 13.25 - itaque cum recubuisset ille supra pectus Iesu dicit ei Domine quis est

Ancien testament en grec - Septante

Jean 13:25 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Jean 13.25 - Da lehnt sich jener an die Brust Jesu und spricht zu ihm: Herr, wer ist’s?

Nouveau Testament en grec - SBL

Jean 13.25 - ⸀ἀναπεσὼν ἐκεῖνος οὕτως ἐπὶ τὸ στῆθος τοῦ Ἰησοῦ λέγει αὐτῷ· Κύριε, τίς ἐστιν;
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV