Comparateur des traductions bibliques
Jean 13:17

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Jean 13:17 - Si vous savez ces choses, vous êtes heureux, pourvu que vous les pratiquiez.

Parole de vie

Jean 13.17 - Maintenant, vous savez tout cela. Vous serez heureux si vous le faites.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Jean 13. 17 - Si vous savez ces choses, vous êtes heureux, pourvu que vous les pratiquiez.

Bible Segond 21

Jean 13: 17 - Si vous savez cela, vous êtes heureux, pourvu que vous le mettiez en pratique.

Les autres versions

Bible du Semeur

Jean 13:17 - Si vous savez ces choses vous êtes heureux à condition de les mettre en pratique.

Bible en français courant

Jean 13. 17 - Maintenant vous savez cela; vous serez heureux si vous le mettez en pratique.

Bible Annotée

Jean 13,17 - Si vous savez ces choses, vous êtes heureux, pourvu que vous les fassiez.

Bible Darby

Jean 13, 17 - Si vous savez ces choses, vous êtes bienheureux si vous les faites.

Bible Martin

Jean 13:17 - Si vous savez ces choses, vous êtes bienheureux, si vous les faites.

Parole Vivante

Jean 13:17 - Maintenant que vous savez ces choses et que vous les avez comprises, vous serez heureux… à condition d’agir en conséquence.

Bible Ostervald

Jean 13.17 - Si vous savez ces choses, vous êtes heureux, pourvu que vous les pratiquiez.

Grande Bible de Tours

Jean 13:17 - Si vous savez ces choses, vous serez heureux, pourvu que vous les pratiquiez.

Bible Crampon

Jean 13 v 17 - Si vous savez ces choses vous êtes heureux, pourvu que vous les pratiquiez.

Bible de Sacy

Jean 13. 17 - si vous savez ces choses, vous serez heureux pourvu que vous les pratiquiez.

Bible Vigouroux

Jean 13:17 - Si vous savez ces choses, vous serez heureux, pourvu que vous les pratiquiez.

Bible de Lausanne

Jean 13:17 - Si vous savez ces choses, vous êtes bienheureux pourvu que vous les pratiquiez. —”

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Jean 13:17 - If you know these things, blessed are you if you do them.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Jean 13. 17 - Now that you know these things, you will be blessed if you do them.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Jean 13.17 - If ye know these things, happy are ye if ye do them.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Jean 13.17 - Si sabéis estas cosas, bienaventurados seréis si las hiciereis.

Bible en latin - Vulgate

Jean 13.17 - si haec scitis beati eritis si feceritis ea

Ancien testament en grec - Septante

Jean 13:17 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Jean 13.17 - Wenn ihr solches wisset, selig seid ihr, so ihr es tut.

Nouveau Testament en grec - SBL

Jean 13.17 - εἰ ταῦτα οἴδατε, μακάριοί ἐστε ἐὰν ποιῆτε αὐτά.
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV