Comparateur des traductions bibliques
Jean 13:13

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Jean 13:13 - Vous m’appelez Maître et Seigneur ; et vous dites bien, car je le suis.

Parole de vie

Jean 13.13 - Vous m’appelez “Maître” et “Seigneur”, et vous avez raison : je suis Maître et Seigneur.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Jean 13. 13 - Vous m’appelez Maître et Seigneur ; et vous dites bien, car je le suis.

Bible Segond 21

Jean 13: 13 - Vous m’appelez Maître et Seigneur, et vous avez raison, car je le suis.

Les autres versions

Bible du Semeur

Jean 13:13 - Vous m’appelez Maître et Seigneur - et vous avez raison, car je le suis.

Bible en français courant

Jean 13. 13 - Vous m’appelez “Maître” et “Seigneur”, et vous avez raison, car je le suis.

Bible Annotée

Jean 13,13 - Vous m’appelez : Maître, et : Seigneur, et vous dites bien, car je le suis.

Bible Darby

Jean 13, 13 - Vous m’appelez maître et seigneur, et vous dites bien, car je le suis ;

Bible Martin

Jean 13:13 - Vous m’appelez Maître et Seigneur ; et vous dites bien : car je le suis.

Parole Vivante

Jean 13:13 - Vous m’appelez Maître et Seigneur, et vous avez raison, car je le suis, en effet.

Bible Ostervald

Jean 13.13 - Vous m’appelez Maître et Seigneur, et vous dites vrai ; car je le suis.

Grande Bible de Tours

Jean 13:13 - Vous m’appelez Maître et Seigneur, et vous dites bien, car je le suis.

Bible Crampon

Jean 13 v 13 - Vous m’appelez le Maître et le Seigneur : et vous dites bien, car je le suis.

Bible de Sacy

Jean 13. 13 - Vous m’appelez votre Maître et votre Seigneur : et vous avez raison ; car je le suis.

Bible Vigouroux

Jean 13:13 - Vous m’appelez Maître et Seigneur ; et vous dites bien, car je le suis.

Bible de Lausanne

Jean 13:13 - Vous m’appelez le Docteur et le Seigneur, et vous dites bien, car je le suis.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Jean 13:13 - You call me Teacher and Lord, and you are right, for so I am.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Jean 13. 13 - “You call me ‘Teacher’ and ‘Lord,’ and rightly so, for that is what I am.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Jean 13.13 - Ye call me Master and Lord: and ye say well; for so I am.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Jean 13.13 - Vosotros me llamáis Maestro, y Señor; y decís bien, porque lo soy.

Bible en latin - Vulgate

Jean 13.13 - vos vocatis me magister et Domine et bene dicitis sum etenim

Ancien testament en grec - Septante

Jean 13:13 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Jean 13.13 - Ihr heißet mich Meister und Herr und saget es mit Recht; denn ich bin es auch.

Nouveau Testament en grec - SBL

Jean 13.13 - ὑμεῖς φωνεῖτέ με Ὁ διδάσκαλος καὶ Ὁ κύριος, καὶ καλῶς λέγετε, εἰμὶ γάρ.
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV