Comparateur des traductions bibliques
Jean 13:14

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Jean 13:14 - Si donc je vous ai lavé les pieds, moi, le Seigneur et le Maître, vous devez aussi vous laver les pieds les uns aux autres ;

Parole de vie

Jean 13.14 - Alors si moi, le Seigneur et le Maître, je vous ai lavé les pieds, vous aussi, vous devez vous laver les pieds les uns aux autres.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Jean 13. 14 - Si donc je vous ai lavé les pieds, moi, le Seigneur et le Maître, vous devez aussi vous laver les pieds les uns aux autres ;

Bible Segond 21

Jean 13: 14 - Si donc je vous ai lavé les pieds, moi, le Seigneur et le Maître, vous devez aussi vous laver les pieds les uns aux autres,

Les autres versions

Bible du Semeur

Jean 13:14 - Si donc moi, le Seigneur et le Maître, je vous ai lavé les pieds, vous devez, vous aussi, vous laver les pieds les uns aux autres.

Bible en français courant

Jean 13. 14 - Si donc moi, le Seigneur et le Maître, je vous ai lavé les pieds, vous aussi vous devez vous laver les pieds les uns aux autres.

Bible Annotée

Jean 13,14 - Si donc je vous ai lavé les pieds, moi, le Seigneur et le Maître, vous devez, vous aussi, vous laver les pieds les uns aux autres ;

Bible Darby

Jean 13, 14 - si donc moi, le Seigneur et le Maître, j’ai lavé vos pieds, vous aussi vous devez vous laver les pieds les uns aux autres.

Bible Martin

Jean 13:14 - Si donc moi, qui suis le Seigneur et le Maître, j’ai lavé vos pieds, vous devez aussi vous laver les pieds les uns des autres.

Parole Vivante

Jean 13:14 - Si donc, en tant que Maître et Seigneur, je vous ai lavé les pieds, vous devez désormais, vous aussi, vous laver les pieds les uns aux autres.

Bible Ostervald

Jean 13.14 - Si donc je vous ai lavé les pieds, moi le Seigneur et le Maître, vous devez aussi vous laver les pieds les uns aux autres.

Grande Bible de Tours

Jean 13:14 - Si donc je vous ai lavé les pieds, moi votre Seigneur et votre Maître, vous devez aussi vous laver les pieds les uns aux autres ;

Bible Crampon

Jean 13 v 14 - Si donc moi, le Seigneur et le Maître, je vous ai lavé les pieds, vous devez aussi vous laver les pieds les uns aux autres.

Bible de Sacy

Jean 13. 14 - Si donc je vous ai lavé les pieds, moi qui suis votre Seigneur et votre Maître, vous devez aussi vous laver les pieds les uns aux autres :

Bible Vigouroux

Jean 13:14 - Si donc je vous ai lavé les pieds, moi, le Seigneur et le Maître, vous devez aussi vous laver les pieds les uns aux autres ;

Bible de Lausanne

Jean 13:14 - Si donc je vous ai lavé les pieds, moi, le Seigneur et le Docteur, vous devez, vous aussi, vous laver les pieds les uns aux autres.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Jean 13:14 - If I then, your Lord and Teacher, have washed your feet, you also ought to wash one another's feet.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Jean 13. 14 - Now that I, your Lord and Teacher, have washed your feet, you also should wash one another’s feet.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Jean 13.14 - If I then, your Lord and Master, have washed your feet; ye also ought to wash one another’s feet.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Jean 13.14 - Pues si yo, el Señor y el Maestro, he lavado vuestros pies, vosotros también debéis lavaros los pies los unos a los otros.

Bible en latin - Vulgate

Jean 13.14 - si ergo ego lavi vestros pedes Dominus et magister et vos debetis alter alterius lavare pedes

Ancien testament en grec - Septante

Jean 13:14 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Jean 13.14 - Wenn nun ich, der Herr und Meister, euch die Füße gewaschen habe, so sollt auch ihr einander die Füße waschen.

Nouveau Testament en grec - SBL

Jean 13.14 - εἰ οὖν ἐγὼ ἔνιψα ὑμῶν τοὺς πόδας ὁ κύριος καὶ ὁ διδάσκαλος, καὶ ὑμεῖς ὀφείλετε ἀλλήλων νίπτειν τοὺς πόδας·
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV