Jean 12:24 - En vérité, en vérité, je vous le dis, si le grain de blé qui est tombé en terre ne meurt, il reste seul ; mais, s’il meurt, il porte beaucoup de fruit.
Parole de vie
Jean 12.24 - Oui, je vous le dis, c’est la vérité : le grain de blé tombé dans la terre doit mourir, sinon, il reste seul. Mais s’il meurt, il donne beaucoup de grains.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Jean 12. 24 - En vérité, en vérité, je vous le dis, si le grain de blé qui est tombé en terre ne meurt, il reste seul ; mais, s’il meurt, il porte beaucoup de fruit.
Bible Segond 21
Jean 12: 24 - En vérité, en vérité, je vous le dis, si le grain de blé tombé en terre ne meurt pas, il reste seul ; mais s’il meurt, il porte beaucoup de fruit.
Les autres versions
Bible du Semeur
Jean 12:24 - Vraiment, je vous l’assure : si le grain de blé que l’on a jeté en terre ne meurt pas, il reste un grain unique. Mais s’il meurt, il porte du fruit en abondance.
Bible en français courant
Jean 12. 24 - Oui, je vous le déclare, c’est la vérité: un grain de blé reste un seul grain s’il ne tombe pas en terre et ne meurt pas. Mais s’il meurt, il produit beaucoup de grains.
Bible Annotée
Jean 12,24 - En vérité, en vérité, je vous le dis : Si le grain de blé, après être tombé dans la terre, ne meurt pas, il reste seul ; mais s’il meurt, il porte beaucoup de fruit.
Bible Darby
Jean 12, 24 - En vérité, en vérité, je vous dis : À moins que le grain de blé, tombant en terre, ne meure, il demeure seul ; mais s’il meurt, il porte beaucoup de fruit.
Bible Martin
Jean 12:24 - En vérité, en vérité je vous dis : si le grain de froment tombant dans la terre ne meurt point, il demeure seul ; mais s’il meurt, il porte beaucoup de fruit.
Parole Vivante
Jean 12:24 - Vraiment, je vous l’assure : si le grain de blé que l’on a jeté en terre ne passe pas par la mort, il reste ce qu’il est, un grain unique. Par contre, s’il meurt, il donne naissance à d’autres grains et il porte du fruit en abondance.
Bible Ostervald
Jean 12.24 - En vérité, en vérité je vous le dis : Si le grain de froment ne meurt après qu’on l’a jeté dans la terre, il demeure seul ; mais s’il meurt, il porte beaucoup de fruit.
Grande Bible de Tours
Jean 12:24 - En vérité, en vérité je vous le dis, si le grain de froment ne meurt après avoir été jeté en terre,
Bible Crampon
Jean 12 v 24 - En vérité, en vérité, je vous le dis, si le grain de blé tombé en terre ne meurt pas,
Bible de Sacy
Jean 12. 24 - En vérité, en vérité je vous le dis : si le grain de froment ne meurt après qu’on l’a jeté en terre, il demeure seul ; mais quand il est mort, il porte beaucoup de fruit.
Bible Vigouroux
Jean 12:24 - En vérité, en vérité, je vous le dis, si le grain de froment qui tombe en terre ne meurt pas
Bible de Lausanne
Jean 12:24 - Amen, amen, je vous le dis, si le grain de blé, tombé dans la terre, ne meurt pas, il demeure seul ; mais s’il meurt, il porte beaucoup de fruit.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Jean 12:24 - Truly, truly, I say to you, unless a grain of wheat falls into the earth and dies, it remains alone; but if it dies, it bears much fruit.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Jean 12. 24 - Very truly I tell you, unless a kernel of wheat falls to the ground and dies, it remains only a single seed. But if it dies, it produces many seeds.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Jean 12.24 - Verily, verily, I say unto you, Except a corn of wheat fall into the ground and die, it abideth alone: but if it die, it bringeth forth much fruit.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Jean 12.24 - De cierto, de cierto os digo, que si el grano de trigo no cae en la tierra y muere, queda solo; pero si muere, lleva mucho fruto.
Bible en latin - Vulgate
Jean 12.24 - amen amen dico vobis nisi granum frumenti cadens in terram mortuum fuerit
Ancien testament en grec - Septante
Jean 12:24 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
Jean 12.24 - Wahrlich, wahrlich, ich sage euch, wenn das Weizenkorn nicht in die Erde fällt und erstirbt, so bleibt es allein; wenn es aber erstirbt, so bringt es viele Frucht.