Comparateur des traductions bibliques
Jean 12:22

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Jean 12:22 - Philippe alla le dire à André, puis André et Philippe le dirent à Jésus.

Parole de vie

Jean 12.22 - Philippe va le dire à André, ensuite, tous les deux vont le dire à Jésus.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Jean 12. 22 - Philippe alla le dire à André, puis André et Philippe le dirent à Jésus.

Bible Segond 21

Jean 12: 22 - Philippe alla le dire à André, puis André et Philippe le dirent à Jésus.

Les autres versions

Bible du Semeur

Jean 12:22 - Philippe alla le dire à André, puis tous deux allèrent ensemble le dire à Jésus.

Bible en français courant

Jean 12. 22 - Philippe alla le dire à André, puis tous deux allèrent le dire à Jésus.

Bible Annotée

Jean 12,22 - Philippe vient et le dit à André, et André et Philippe le disent à Jésus.

Bible Darby

Jean 12, 22 - Philippe vient, et le dit à André ; et puis André vient, et Philippe, et ils le disent à Jésus.

Bible Martin

Jean 12:22 - Philippe vint, et le dit à André, et André et Philippe le dirent à Jésus.

Parole Vivante

Jean 12:22 - Philippe le dit à André, puis tous deux allèrent ensemble le dire à Jésus.

Bible Ostervald

Jean 12.22 - Philippe vint et le dit à André, et André et Philippe le dirent à Jésus ;

Grande Bible de Tours

Jean 12:22 - Philippe vint le dire à André, et André et Philippe le dirent ensemble à Jésus.

Bible Crampon

Jean 12 v 22 - Philippe alla le dire à André, puis André et Philippe allèrent le dire à Jésus.

Bible de Sacy

Jean 12. 22 - Philippe vint le dire à André, et André et Philippe le dirent ensemble à Jésus.

Bible Vigouroux

Jean 12:22 - Philippe vint, et le dit à André ; puis André et Philippe le dirent à Jésus.

Bible de Lausanne

Jean 12:22 - Philippe vint, et le dit à André ; puis André et Philippe le dirent à Jésus ;

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Jean 12:22 - Philip went and told Andrew; Andrew and Philip went and told Jesus.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Jean 12. 22 - Philip went to tell Andrew; Andrew and Philip in turn told Jesus.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Jean 12.22 - Philip cometh and telleth Andrew: and again Andrew and Philip tell Jesus.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Jean 12.22 - Felipe fue y se lo dijo a Andrés; entonces Andrés y Felipe se lo dijeron a Jesús.

Bible en latin - Vulgate

Jean 12.22 - venit Philippus et dicit Andreae Andreas rursum et Philippus dixerunt Iesu

Ancien testament en grec - Septante

Jean 12:22 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Jean 12.22 - Philippus kommt und sagt es dem Andreas, Andreas und Philippus aber sagen es Jesus.

Nouveau Testament en grec - SBL

Jean 12.22 - ἔρχεται ⸀ὁ Φίλιππος καὶ λέγει τῷ Ἀνδρέᾳ· ⸀ἔρχεται Ἀνδρέας καὶ Φίλιππος ⸀καὶ λέγουσιν τῷ Ἰησοῦ.
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV